Όταν κανείς στην ξενιτειά
Nikos Xylouris / Νίκος Ξυλούρης
Loading...
Original | Traduzione italiana / Μετέφρασε στα ιταλικά / Italian translat... |
ΌΤΑΝ ΚΑΝΕΊΣ ΣΤΗΝ ΞΕΝΙΤΕΙΆ | SE QUALCUNO IN TERRA STRANIERA |
| |
Πήγα στα ξένα κι έχασα | Sono andato in terra straniera |
κάθε χαράς τα ίχνη, | E ho perso ogni traccia di gioia, |
και τη καρδιά μου εσκέπασε | E il mio cuore l'ha avvolto |
του πόνου η ομίχλη. | La nebbia del dolore. |
| |
Όταν κανείς στην ξενιτειά | Se qualcuno in terra |
πηγαίνει για να ζήσει, | Straniera va a vivere, |
και μοναξιά και στεναγμό | Conoscerà sospiri, |
και πόνο θα γνωρίσει. | Solitudine e pena. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.