Lingua   

Jag går med dej

Björn Afzelius
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
JAG GÅR MED DEJKULJEN KANSSASI
  
Nu när världen är förändrad,Nyt kun maailma on muuttunut
och det gamla blitt historia,ja vanhasta tullut historiaa,
och det är omöjligt att sia eller spå,ja kun tulevaisuutta ei enää voi ennustaa,
så står de åter på parnassen,parrasvaloissa paistattelevat jälleen ne,
dom som lurade i vassenjotka piileskelivät kaislikossa
för att se åt vilket håll det skulle gå.nähdäkseen, minne suuntaan asiat kehittyvät.
  
Dom som aldrig gjort ett handtag,Niillä, jotka eivät ole koskaan panneet tikkua ristiin,
dom som aldrig tagit ställning,jotka eivät koskaan ole ottaneet kantaa,
dom som alltid bara brytt sig om sig själv,jotka ovat aina välittäneet vain itsestään,
dom som utnyttjar sin samtid,käyttäneet hyväkseen nykyisyyttä
dom som struntar i vår framtidja vähät välittäneet tulevaisuudesta,
har nu fräckheten att spotta efter dig.on nyt otsaa sylkeä päällesi.
  
Men du som kämpade i vrede, du som kämpade av kärlekMutta sinulla, joka taistelit vihan vallassa, taistelit rakkaudesta,
har ingen anledning att lyssna till de fegas gnäll.ei ole mitään syytä kuunnella pelkurien ininää.
Du som kämpade för mänskan, du som kämpade för livetSinä, joka taistelit ihmisen puolesta, taistelit elämän puolesta,
vet att det högsta man kan offra är sig själv.tiedät, että uhrauksista suurin on uhrata itsensä.
  
Ingen lovsjunger din framgång,Kukaan ei ylistä onnistumisiasi,
alla påpekar ditt misstag;kaikki osoittavat sormella epäonnistumisiasi.
Det är priset du betalar för ditt mod.Se on hinta, jonka saat maksaa rohkeudestasi.
Men ett liv utan visioner,Mutta elämä ilman ihanteita,
katastrofer och passionervastoinkäymisiä ja intohimoja
är blott ett liv som reducerats till ett ord.on vain yhdeksi sanaksi kutistunut elämä.
  
Så må du fortsätta att kämpa, må du slåss och protesteraJatka siis taistelua, jatka kamppailua ja vastarintaa
så länge orättfärdigheter får finnas kvar.niin kauan kuin maailmassa on vääryyttä.
Det är den tankevärld du tillhör, det är det enda du är till för.Se on ajatusmaailma, johon kuulut, se on ainoa syysi olla olemassa.
Det är det enda du kan skänka dina barn.Se on ainoa asia, jonka voit antaa lahjaksi lapsillesi.
  
Och till dig, som står på tröskelnJa sinulle, joka olet tiesi alussa
och ska vandra ut i livet,matkallasi elämään,
vill jag säja nåt som ska minna dig om mig:haluan sanoa jotain, mikä muistuttaa sinua minusta:
Om du kämpar för de svaga,Jos taistelet heikkojen puolesta,
om du kämpar för det sannajos taistelet totuuden puolesta,
ska jag alltid gå vid sidan av digolen aina kulkeva rinnallasi.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org