Lingua   

Anche per te

Lucio Battisti
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione portoghese / Tradução portuguesa / Portuguese translation /...
ANCHE PER TEPARA VOCÊ TAMBÉM
  
Per te, che è ancora notte e già prepari il tuo caffè,Para você, que ainda é noite e já prepara seu café,
Che ti vesti senza più guardar lo specchio dietro a teQue se veste sem olhar para o espelho atrás de você
Che poi entri in chiesa e preghi piano,Que depois entra na igreja e reza baixo
E intanto pensi al mondo, ormai per te così lontano.Enquanto pensa no mundo, agora tão distante.
  
Per te, che di mattina torni a casa tua perchéPara você, que volta de manhã para sua casa porque
Per strada più nessuno ha freddo e cerca più di te,Na rua ninguém já está com frio e não procura mais você,
Per te, che metti i soldi accanto a lui che dormePara você, que pousa o dinheiro ao lado dele que dorme
E aggiungi ancora un po' d'amore a chi non sa che farne.Dando-lhe um pouco mais de amor mesmo se ele se está nas tintas.
  
Anche per te
Para você também
Vorrei morire, ed io morir non soQueria morrer, e eu morrer não sei
Anche per tePara você também
Darei qualcosa che non ho.Daria algo que não estou a ter.
E così, e così, e cosìE assim, e assim, e assim
Io resto quiEu fico aqui
A darle i miei pensieriDando-lhe meus pensamentos
A darle quel che ieriDando-lhe o que ontem
Avrei affidato al vento cercando di raggiungere chiTeria confiado ao vento, tentando alcançar a quem
Al vento avrebbe detto sì.Ao vento teria dito sim.
Per te, che di mattina svegli il tuo bambino e poiPara você, que de manhã acorda sua criança e depois
Lo vesti e lo accompagni a scuola e al tuo lavoro vai,Veste-la e acompanha-la para a escola, e pró trabalho vai
Per te, che un errore ti è costato tanto,Para você, a que um erro lhe costou tão muito,
Che tremi nel guardare un uomo e vivi di rimpianto.Que treme se olhar para um homem e vive no remorso.
  
Anche per te
Para você também
Vorrei morire, ed io morir non soQueria morrer, e eu morrer não sei
Anche per tePara você também
Darei qualcosa che non ho.Daria algo que não estou a ter.
E così, e così, e cosìE assim, e assim, e assim
Io resto quiEu fico aqui
A darle i miei pensieriDando-lhe meus pensamentos
A darle quel che ieriDando-lhe o que ontem
Avrei affidato al vento cercando di raggiungere chiTeria confiado ao vento, tentando alcançar a quem
Al vento avrebbe detto .Ao vento teria dito sim.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org