Language   

Piosenka dla Mamy

Stanisława Gąskowa
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana da Memoria in scena
PIOSENKA DLA MAMYCANZONE PER LA MAMMA
Mamo, nie jesteś Ty ze mną,
nie słyszysz Ty moich słow,
Mamo, nie jesteś Ty ze mną,
nie słyszysz Ty moich słow,
w oczach mi strasznie jest ciemno,
czy będę wolna znów?
Mamo, Twa córka dziś za Tobą płacze;
Mamo, a kiedyż tobą płacze;
Mamo, a kiedyż ja Ciebie zobaczę?
Tak smutno, tak smutno, tęskno i tak bensłonecznie,
kiedy Twa przecućna twarz
nie śmieje się sordecznie.
Mamo, Twa córka dziś za Tobą płacze.
Ach, kiedyż wrócę,
by zobaczyć Twą twarz.
Mama,…
Mamma cara, non sei insieme a me
e non ascolti le mie parole.
Davanti a me vedo tutto nero
quando, quando sarò libera di nuovo?
Mamma, tua figlia oggi piange per te,
Mamma, quando ti vedrò di nuovo?
Tutto è così triste, neanche un raggio di sole
se il tuo viso bellissimo non mi sorride
Mamma, tua figlia oggi piange per te,
E quando potrò tornare,
quando potrò di nuovo vedere il tuo viso,
mamma


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org