Language   

Colors of the Wind

Judy Kuhn
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione neerlandese interpretata da Pia Douwes da lyricstranslate.com {{video...
COLORS OF THE WIND

You think I'm an ignorant savage
And you've been so many places
I guess it must be so
But still I cannot see
If the savage one is me
How can there be so much that you don't know
You don't know
You think you own whatever land you land on
The Earth is just a dead thing you can claim
But I know every rock and tree and creature
Has a life, has a spirit, has a name
You think the only people who are people
Are the people who look and think like you
But if you walk the footsteps of a stranger
You'll learn things you never knew, you never knew
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Or asked the grinning bobcat why he grinned
Can you sing with all the voices of the mountains
Can you paint with all the colors of the wind
Can you paint with all the colors of the wind
Come run the hidden pine trails of the forest
Come taste the sun sweet berries of the Earth
Come roll in all the riches all around you
And for once, never wonder what they're worth
The rainstorm and the river are my brothers
The heron and the otter are my friends
And we are all connected to each other
In a circle, in a hoop that never ends
How high will the sycamore grow
If you cut it down, then you'll never know
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
For whether we are white or copper skinned
We need to sing with all the voices of the mountains
We need to paint with all the colors of the wind
You can own the Earth and still
All you'll own is Earth until
You can paint with all the colors of the wind
KLEUREN VAN DE WIND

Je bedoelt dus niet als jij.

Ben ik een onwetende wilde?
Jij bevoer de hele wereld
Je kijkt vast niet verkeerd
Toch heb ik het idee
Dat de wilde van ons twee
Degeen is die niet luistert en niet leert
Die niet leert

Jij denkt dat het land waar jij belandt van jou is
Jij plukt de aarde als een aasgier kaal
Maar ik weet elke rots en boom, elk wezen
Heeft een ziel, heeft een leven, heeft een taal

Jij noemt de mensen eigenlijk pas mensen
Als die mensen precies zo zijn als jij
Maar treed eens in het voetspoor van een vreemde
En dan leer je in een oogwenk zoveel bij

Hoor je ooit de wolven ode brengen aan de maan
Of vraag jij ooit een lynx waarom hij spint?
Ben je doof voor alle stemmen van de bergen?
Ben je blind voor alle kleuren van de wind?
Ben je blind voor alle kleuren van de wind?

Kom ren en laat je leiden door de lariks
Het hert toont zijn betoverend domein
Verover het en rol je door die rijkdom
Maar vraag nooit wat het waard zou kunnen zijn

De regen, de rivier, het zijn mijn broeders
De reiger en de otter, lucht en land
En alles staat met alles in verbinding
In een cirkel, een oneindig groot verband

Hoe hoog reikt de esdoorn ooit?
Wie de bomen rooit
Hoort het antwoord nooit

Die hoort nooit de wolven ode brengen aan de maan
In wit of koper, ongeacht je tint
Blijf niet doof voor alle stemmen van de bergen
Blijf niet blind voor alle kleuren van de wind

Wie de aarde zo begeert
Vindt slechts aarde tot hij leert
Het te zien in alle kleuren van de wind


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org