Language   

Tulipani

Fausto Mesolella
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione polacca (da cantà) di Krzysiek Wrona
TULIPANITULIPANY
  
Non occorre parlareNie potrzeba słów
Certi silenzi soffiano come il ventoCzasami cisza szybsza jest niż wiatr
Foglia d'amore vola lontanoMiłość szybuje jak tańczący liść
Nel tempo in cui si apre un tulipanoGdy tulipana kwiat otwiera kielich
Foglia d'amore vola lontanoMiłość wiruje jak tańczący liść
Nel tempo in cui si apre un tulipanoGdy tulipana kwiat rozwiera kielich
  
Era all'inizio un piccolo cuoreZ początku nieśmiało kiełkowało
Che linfa e destino premeva a fiorirePrzez słońce przynaglane małe serce
Spalancò i petali e fu bocca e cratereRozchylone wargi stały się pucharem
Fuggirono parole, baci ed orePulsując pocałunkiem, chwilą, szeptem
Spalancò i petali e fu bocca e cratereRozchylone wargi stały się pucharem
Fuggirono parole, baci ed orePulsując pocałunkiem, tchnieniem, szeptem
  
Ma splendido fu il tempoCudowny, promienny to był czas
Necessario, lento, violentoNiezbędny tak, powolny, gwałtowny
Per me forse l'ultimo, per te il primoMoże, ostatni dla mnie, a Twój pierwszy /kwiat
Il primo del tuo nuovo giardinoW Twym nowo założonym ogrodzie
Per me forse l'ultimo, per te il primoMoże, ostatni dla mnie, a Twój pierwszy /kwiat
Il primo del tuo nuovo giardinoW Twym nowo założonym ogrodzie


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org