Original | Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne... |
ПЕСНЯ БЕЗ СЛОВ | CANZONE SENZA PAROLE |
| |
Песня без слов, ночь без сна, | Canzone senza parole, notte senza sonno, |
Все в свое время - зима и весна, | Tutto a suo tempo - anche inverno e primavera, |
Каждой звезде - свой неба кусок, | A ciascuna stella il proprio pezzo di cielo, |
Каждому морю - дождя глоток. | A ciascun mare la propria goccia di pioggia, |
Каждому яблоку - место упасть, | A ciascuna mela un posto dove cadere, |
Каждому вору - возможность украсть, | A ciascun ladro l'occasione di rubare, |
Каждой собаке - палку и кость, | A ciascun cane un bastone e un osso |
И каждому волку - зубы и злость. | E a ciascun lupo denti e rabbia. |
| |
Снова за окнами белый день, | Dietro le finestre di nuovo un giorno bianco, |
День вызывает меня на бой. | Il giorno mi chiama in battaglia, |
Я чувствую, закрывая глаза, - | Sento che, chiudendo gli occhi, |
Весь мир идет на меня войной. | Il mondo intero mi sta dichiarando guerra. |
| |
Если есть стадо - есть пастух, | Se c'è un gregge, deve esserci un pastore, |
Если есть тело - должен быть дух, | Se c'è un corpo, deve esserci uno spirito, |
Если есть шаг - должен быть след, | Se c'è un passo, deve esserci una pista, |
Если есть тьма - должен быть свет. | Se c'è l'oscurità, deve esserci la luce. |
Хочешь ли ты изменить этот мир, | Vorresti cambiare questo mondo, |
Сможешь ли ты принять как есть, | Sapresti prenderlo per com'è, |
Встать и выйти из ряда вон, | Alzarti e uscire fuori dal seminato, |
Сесть на электрический стул или трон? | Sederti su una sedia elettrica o su un trono? |
| |
Снова за окнами белый день, | Dietro le finestre di nuovo un giorno bianco, |
День вызывает меня на бой. | Il giorno mi chiama in battaglia, |
Я чувствую, закрывая глаза, - | Sento che, chiudendo gli occhi, |
Весь мир идет на меня войной. | Il mondo intero mi sta dichiarando guerra. |