| Traduzione italiana di Lorenzo Masetti
|
YOU FORGOT TO BRING THE COLOUR FILM | HAI DIMENTICATO LA PELLICOLA A COLORI |
| |
Tall stood the buckthorn on the beach of Hiddensee, | Alto s'innalzava l'Olivello Spinoso sulla spiaggia di Hiddensee |
Micha, my Micha, and everything hurt so much | Micha, Micha mio, e tutto faceva così male |
How the rabbits watched coyly from their den | che i conigli guardavano timidi dalle loro tane |
And my agony unloaded into the blue sky. | fortissima la mia pena si scaricava nell'azzurro del cielo |
| |
My naked foot angrily stomped on the sand | Il mio piede scalzo affondava furiosamente nella sabbia |
and I smacked your hand off my shoulder | e ho tolto dalla mia spalla la tua mano |
Micha, my Micha, and everything hurt so much | Micha, Micha mio, e tutto faceva così male |
do that again, Micha, and I'll leave | fallo ancora una volta, Micha, e me ne vado |
| |
You forgot to bring the colour film, my Michael | Hai dimenticato la pellicola a colori, Michelino mio |
now no one will believe us how beautiful it was here, ha ha, ha ha, | adesso nessuno crederà a quanto era bello qui, ah ah, ah ah |
You forgot to bring the colour film, good grief | Hai dimenticato la pellicola a colori, per la miseria! |
All the blue and white and green will later not be true. | tutto l'azzurro e il bianco e il verde poi non c'eran più |
| |
You forgot to bring the colour film, good grief | Hai dimenticato la pellicola a colori, per la miseria! |
All the blue and white and green will later not be true. | tutto l'azzurro e il bianco e il verde poi non c'eran più |
| |
Now we're back at our place again, | Ora siamo tornati a casa nostra |
and I'm picking out photos for the photo album | e sto scegliendo le foto da mettere nell'album |
Me in a bikini, and me at the nude beach | Io in bikini, e io sulla spiaggia nudista |
Me in a sassy mini skirt, landscape's there, too - yes | io con una minigonna sfacciata, e c'è pure il paesaggio - sì |
| |
But, how terrible, hot tears are rolling, | Ma, che cosa terribile, le lacrime scendono calde, |
Landscape and Nina - all black and white | Il paesaggio e Nina, è tutto in bianco e nero! |
Micha, my Micha, and everything hurts so much, | Micha, Micha mio, e tutto faceva così male |
Do that again, Micha, and I'll leave. | fallo ancora una volta, Micha, e me ne vado |
| |
You forgot to bring the colour film, my Michael | Hai dimenticato la pellicola a colori, Michelino mio |
now no one will believe us how beautiful it was here, ha ha, ha ha, | adesso nessuno crederà a quanto era bello qui, ah ah, ah ah |
You forgot to bring the colour film, good grief | Hai dimenticato la pellicola a colori, per la miseria! |
All the blue and white and green will later not be true. | tutto l'azzurro e il bianco e il verde poi non c'eran più |
| |
You forgot to bring the colour film, good grief | Hai dimenticato la pellicola a colori, per la miseria! |
All the blue and white and green will later not be true. | tutto l'azzurro e il bianco e il verde poi non c'eran più |