Language   

Du hast den Farbfilm vergessen

Nina Hagen
Back to the song page with all the versions


Traduzione italiana di Lorenzo Masetti
YOU FORGOT TO BRING THE COLOUR FILMHAI DIMENTICATO LA PELLICOLA A COLORI
  
Tall stood the buckthorn on the beach of Hiddensee,Alto s'innalzava l'Olivello Spinoso sulla spiaggia di Hiddensee
Micha, my Micha, and everything hurt so muchMicha, Micha mio, e tutto faceva così male
How the rabbits watched coyly from their denche i conigli guardavano timidi dalle loro tane
And my agony unloaded into the blue sky.fortissima la mia pena si scaricava nell'azzurro del cielo
  
My naked foot angrily stomped on the sandIl mio piede scalzo affondava furiosamente nella sabbia
and I smacked your hand off my shouldere ho tolto dalla mia spalla la tua mano
Micha, my Micha, and everything hurt so muchMicha, Micha mio, e tutto faceva così male
do that again, Micha, and I'll leavefallo ancora una volta, Micha, e me ne vado
  
You forgot to bring the colour film, my MichaelHai dimenticato la pellicola a colori, Michelino mio
now no one will believe us how beautiful it was here, ha ha, ha ha,adesso nessuno crederà a quanto era bello qui, ah ah, ah ah
You forgot to bring the colour film, good griefHai dimenticato la pellicola a colori, per la miseria!
All the blue and white and green will later not be true.tutto l'azzurro e il bianco e il verde poi non c'eran più
  
You forgot to bring the colour film, good griefHai dimenticato la pellicola a colori, per la miseria!
All the blue and white and green will later not be true.tutto l'azzurro e il bianco e il verde poi non c'eran più
  
Now we're back at our place again,Ora siamo tornati a casa nostra
and I'm picking out photos for the photo albume sto scegliendo le foto da mettere nell'album
Me in a bikini, and me at the nude beachIo in bikini, e io sulla spiaggia nudista
Me in a sassy mini skirt, landscape's there, too - yesio con una minigonna sfacciata, e c'è pure il paesaggio - sì
  
But, how terrible, hot tears are rolling,Ma, che cosa terribile, le lacrime scendono calde,
Landscape and Nina - all black and whiteIl paesaggio e Nina, è tutto in bianco e nero!
Micha, my Micha, and everything hurts so much,Micha, Micha mio, e tutto faceva così male
Do that again, Micha, and I'll leave.fallo ancora una volta, Micha, e me ne vado
  
You forgot to bring the colour film, my MichaelHai dimenticato la pellicola a colori, Michelino mio
now no one will believe us how beautiful it was here, ha ha, ha ha,adesso nessuno crederà a quanto era bello qui, ah ah, ah ah
You forgot to bring the colour film, good griefHai dimenticato la pellicola a colori, per la miseria!
All the blue and white and green will later not be true.tutto l'azzurro e il bianco e il verde poi non c'eran più
  
You forgot to bring the colour film, good griefHai dimenticato la pellicola a colori, per la miseria!
All the blue and white and green will later not be true.tutto l'azzurro e il bianco e il verde poi non c'eran più


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org