Originale | Traduzione italiana di Lorenzo Masetti |
ALL THOSE YEARS AGO | TUTTI QUEGLI ANNI FA |
| |
I'm shouting all about love | Io sto gridando tutto sull'amore |
While they treated you like a dog | mentre ti trattavano come un cane |
When you were the one who had made it so clear | quando invece tu eri quello che l'aveva detto così chiaramente |
All those years ago | tutti quegli anni fa |
| |
I'm talking all about how to give | io sto parlando solamente di come donare |
They don't act with much honesty | loro non si comportano con molta onestà |
But you point the way to the truth when you say | ma tu indichi la via per la verità quando dici |
All you need is love | che tutto quello di cui hai bisogno è l'amore |
| |
Living with good and bad | Vivendo con il bene e il male |
I always looked up to you | io guardo sempre lassù verso di te |
Now we're left cold and sad | ora siamo qui soli freddi e tristi |
By someone, the devil's best friend | per colpa di qualcuno, il miglior amico del diavolo |
Someone who offended all | qualcuno che ci ha feriti tutti |
| |
We're living in a bad dream | Viviamo un brutto sogno |
They've forgotten all about mankind | hanno dimenticato tutto dell'umanità |
And you were the one they backed up to the wall | e tu eri quello che hanno messo spalle al muro |
All those years ago | tutti quegli anni fa |
You were the one who imagined it all | tu eri quello che aveva immaginato tutto |
All those years ago | tutti quegli anni fa |
| |
All those years ago | tutti quegli anni fa |
All those years ago | tutti quegli anni fa |
| |
Deep in the darkest night | Nel profondo della notte più scura |
I send out a prayer to you | rivolgo a te una preghiera |
Now in the world of light | ora nel mondo della luce |
Where the spirit free of the lies | dove lo spirito è libero dalle menzogne |
And all else that we despised | e da tutto quello che abbiamo disprezzato |
| |
They've forgotten all about God | Hanno dimenticato tutto di Dio |
He's the only reason we exist | Lui è l'unica ragione per cui esistiamo |
Yet you were the one that they said was so weird | Ma tutti dicevano che eri quello strano |
All those years ago | tutti quegli anni fa |
You said it all, though not many had ears | hai detto tutto, ma molti non hanno ascoltato |
All those years ago | tutti quegli anni fa |
You had control of our smiles and our tears | ci hai fatto ridere, ci hai fatto piangere |
All those years ago | tutti quegli anni fa |
| |
All those years ago | tutti quegli anni fa |
All those years ago | tutti quegli anni fa |