Lingua   

O cu do mundo

Caetano Veloso
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleLa traduzione italiana di Piero Fabrizi e Anna Lamberti Bocconi...
O CU DO MUNDOIL CULO DEL MONDO
O furto, o estupro, o rapto pútrido
O fétido seqüestro
O adjetivo esdrúxulo em U
Onde o cujo faz a curva
(O cu do mundo, esse nosso sítio)
O crime estúpido, o criminoso só
Substantivo, comum
O fruto espúrio reluz
À subsombra desumana dos linchadores
Furto stupro ratto putrido fetido sequestro
aggettivo sdrucciolo in U
cupa curva dell'occulto
è il culo del mondo questo posto
crimine stupido, criminale solo
sostantivo comune, il frutto spurio riluce
alla sott'ombra disumana dei linciatori
O furto, o estupro, o rapto pútrido
O fétido seqüestro
O adjetivo esdrúxulo em U
Onde o cujo faz a curva
(O cu do mundo, esse nosso sítio)
O crime estúpido, o criminoso só
Substantivo, comum
O fruto espúrio reluz
À subsombra desumana dos linchadores
Furto stupro ratto putrido fetido sequestro
aggettivo sdrucciolo in U
cupa curva dell'occulto
è il culo del mondo questo posto
crimine stupido, criminale solo
sostantivo comune, il frutto spurio riluce
alla sott'ombra disumana dei linciatori
A mais triste nação
Na época mais podre
Compõe-se de possíveis
Grupos de linchadores
Questo paese triste
nell'epoca più sporca
composto e decomposto
da gruppi di linciatori
O furto, o estupro, o rapto pútrido
O fétido seqüestro
O adjetivo esdrúxulo em U
Onde o cujo faz a curva
(O cu do mundo, esse nosso sítio)
O crime estúpido, o criminoso só
Substantivo, comum
O fruto espúrio reluz
À subsombra desumana dos linchadores
Furto stupro ratto putrido fetido sequestro
aggettivo sdrucciolo in U
cupa curva dell'occulto
è il culo del mondo questo posto
crimine stupido, criminale solo
sostantivo comune, il frutto spurio riluce
alla sott'ombra disumana dei linciatori
O furto, o estupro, o rapto pútrido
O fétido seqüestro
O adjetivo esdrúxulo em U
Onde o cujo faz a curva
(O cu do mundo, esse nosso sítio)
O crime estúpido, o criminoso só
Substantivo, comum
O fruto espúrio reluz
À subsombra desumana dos linchadores
Furto stupro ratto putrido fetido sequestro
aggettivo sdrucciolo in U
cupa curva dell'occulto
è il culo del mondo questo posto
crimine stupido, criminale solo
sostantivo comune, il frutto spurio riluce
alla sott'ombra disumana dei linciatori
A mais triste nação
Na época mais podre
Compõe-se de possíveis
Grupos de linchadores...
Questo paese triste
nell'epoca più sporca
composto e decomposto
da gruppi di linciatori


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org