Un capretto [Dona, dona]
Herbert PaganiOriginal | La versione russa di Anatolij Pinskij |
UN CAPRETTO [DONA, DONA] Un capretto su un carretto va al macello del giovedì non s´è ancora rassegnato a finire proprio così chiede ad una rondine -Salvami se puoi- lei lo guarda un attimo fa un bel giro in cielo e poi risponde -Siete tutti nati apposta io non c´entro credi a me c'è chi paga in ogni festa questa volta tocca a te.- Un bambino su un vagone va al macello del giovedì non s'è ancora rassegnato a morire proprio così chiede ad un soldato salvami se puoi e lui con la mano lo rimette in fila e poi risponde -Siete in tanti sulla terra io non c'entro credi a me c'è chi paga in ogni guerra e questa volta tocca a te.- Ora dormi caro figlio sta tranquillo che resto qui non è detto che la storia debba sempre finire così il mio bel capretto è nato in libertà finché sono in vita mai nessuno lo toccherà la storia te l´ho raccontata apposta perché un giorno pure tu dovrai fare l´impossibile perché non succeda più. Siamo madri e siamo figli tutti nati in libertà ma saremo i responsabili se uno solo pagherà. Ora dormi. | UN CAPRETTO [DONA, DONA] Вот на рынок катит бричка, Грустный в ней телок лежит. А высоко в небе птичка, Вьется ласточка, кружит. Как смеется ветер, Гонит тучи прочь, Он смеется день и вечер, И ещё всю ночь. Дона-дона, дона-дона… «Хватит хныкать, — крикнул возчик. — На кого тебе пенять? Сам родился ты теленком, Сам не хочешь, брат, летать». Как смеется ветер, Гонит тучи прочь, Он смеется день и вечер, И ещё всю ночь. Дона-дона, дона-дона… И зачем телят зарежут, Им никто не объяснит. А кому мила свобода, Тот, как ласточка взлетит. Как смеется ветер, Гонит тучи прочь, Он смеется день и вечер, И ещё всю ночь. Дона-дона, дона-дона… |