Lingua   

Till min kära

Björn Afzelius
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
TILL MIN KÄRARAKKALLENI
  
Bli inte trött, bli inte trött, min käraÄlä väsy, älä väsy, rakkaani.
Ge inte upp, ge inte upp, min käraÄlä luovuta, älä luovuta, rakkaani.
Säg inte så, säj inte så;Älä sano, älä sano,
Att ingenting kan ändrasettei mikään voi muuttua.
För går det därute så går det nog också här hemmaSillä jos se onnistuu muualla, se onnistuu myös täällä.
  
Visst är det svårt, visst är det svårt, min käraTietenkin se on vaikeaa, tietenkin se on vaikeaa, rakkaani.
Och visst är vi små, visst är vi små, min käraJa tietenkin me olemme pieniä, tietenkin me olemme pieniä, rakkaani.
Och visst är det så att andra äger makten att bestämmaJa tietenkin on niin, että muilla on valta päättää,
Men kan det förändras därute så kan det här hemmamutta jos asioita voi muuttaa muualla, niitä voi muuttaa myös täällä.
  
Se dig omkring, se dig omkring i världen:Katso ympärillesi, katso ympärillesi maailmassa:
Människor slåss, kämpar i hela världenIhmiset sotivat, taistelevat kaikkialla maailmassa.
Se på Vietnam och se på Nicaragua!Katso Vietnamia ja katso Nicaraguaa!
Se på Zimbabwe och på El Salvador!Katso Zimbabwea ja El Salvadoria!
  
Vägen är lång, vägen är lång, min käraTie on pitkä, tie on pitkä, rakkaani.
Men vänd inte om, vänd inte om, min käraÄlä käänny takaisin, älä käänny takaisin, rakkaani.
Vi har inget val, vi har inget valMeillä ei ole vaihtoehtoa, meillä ei ole vaihtoehtoa,
För om någonting ska ändrassillä jos jotain pitää muuttaa,
Får vi göra som andra har gjort: Vi får göra det självameidän on tehtävä niin kuin muut ovat tehneet: Meidän on tehtävä se itse.
  
Se dig omkring, se dig omkring i Sverige:Katso ympärillesi, katso ympärillesi Ruotsissa:
Det finns de som slåss, finns de som slåss i SverigeOn niitä, jotka taistelevat, on niitä jotka taistelevat Ruotsissa,
Som kämpar idag, som kämpar för imorgonjotka taistelevat tänään, jotka taistelevat huomisen puolesta,
Som kämpar för oss, som kämpar för våra barn!jotka taistelevat meidän puolestamme, jotka taistelevat lastemme puolesta.
  
De tänker på dig, de tänker på mig, min käraHe ajattelevat sinua, he ajattelevat minua, rakkaani.
Och de litar på dig, de litar på mig, min käraJa he luottavat sinuun, he luottavat minuun, rakkaani.
De hoppas och tror att viHe toivovat ja uskovat, että me
Inte bara tänker på oss självaemme ajattele vain itseämme.
Och kommer vi dithän har redan en hel del förändratsJa jos pääsemme niin pitkälle, moni asia on jo muuttunut.
Jag tror att kommer vi dithänUskon, että jos pääsemme niin pitkälle,
Har redan en hel del förändrats!moni asia on jo muutunut.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org