| Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... |
JUANITA | JUANITA |
| |
Juanita, lei era bella come un'aurora | Juanita oli kaunis kuin aamunkoi, |
Quando s'incontrarono a Madrid tanto tempo fa. | kun he tapasivat Madridissa kauan sitten. |
E lei era giovane, lui uno tra le tante centinaia | Ja mies oli nuori, yksi monista sadoista, |
Che erano andati laggiù a battersi per la libertà. | jotka olivat tulleet taistelemaan vapauden puolesta. |
E Juanita era con loro al fronte | Ja Juanita oli heidän vierellään rintamalla, |
E il suo splendore dava agli altri forza e coraggio | ja hänen hehkunsa valoi toisiin voimaa ja rohkeutta. |
E la sera cantava canzoni alla chitarra, | Ja iltaisin hän lauloi kitaran säestyksellä lauluja |
Sul popolo e sul futuro che lei era pronta | kansasta ja tulevaisuudesta, jota hän oli valmis |
A difendere col suo sangue. | puolustamaan verellään. |
| |
Juanita, lui ti ricorderà per sempre, | Hän on aina muistava sinut, Juanita, |
Sí, perché rimarrai sempre dentro di lui. | alati kantava kuvaasi sisällään. |
Juanita, anche se non ha mai potuto averti, | Ja vaikka hän ei koskaan sinua saanutkaan, |
Lui si ricorda di quanto forte e bella eri. | hän muistaa, kuinka vahva ja kaunis olit. |
| |
Ma loro persero, perché i fascisti erano forti, | Mutta he hävisivät, sillä fasistit olivat vahvoja, |
E lui tornò a casa con soltanto amarezza. | ja mies palasi kotiin sisällään vain katkeruus. |
E Juanita dovette nascondersi sulle montagne, | Ja Juanitan oli piilouduttava vuorille, |
E anche se le scriveva, non ebbe mai risposta. | ja vaikka hän kirjoitti, hän ei koskaan saanut vastausta. |
Ma passarono gli anni, e anche gli eroi invecchiano, | Mutta vuodet kuluivat, ja sankaritkin vanhenevat |
E sperano che i più giovani continuino. | toivoen, että nuoremmat jatkavat heidän työtään. |
Lui si sposò, ebbe figli e figlie | Mies meni naimisiin ja sai poikia ja tyttäriä, |
E il suo tempo con Juanita | ja Juanitan kanssa vietetty aika |
Divenne come l'immagine di un sogno di un'altra vita. | muuttui ikään kuin haavekuvaksi toisesta elämästä |
| |
Juanita, lui ti ricorderà per sempre, | Hän on aina muistava sinut, Juanita, |
Sí, perché rimarrai sempre dentro di lui. | alati kantava kuvaasi sisällään. |
Juanita, anche se non ha mai potuto averti, | Ja vaikka hän ei koskaan sinua saanutkaan, |
Lui si ricorda di quanto forte e bella eri. | hän muistaa, kuinka vahva ja kaunis olit. |
| |
I suoi due figli sono stati in Spagna la scorsa estate | Miehen molemmat pojat olivat viime kesänä Espanjassa |
In vacanza in un hôtel di lusso di nuova costruzione. | viettämässä lomaa vasta rakennetussa loistohotellissa. |
Hanno incontrato una vecchia vicino alla spiaggia | Ollessaan myöhään illalla ulkona juhlimassa, |
Uscendo per una festa, una sera tardi. | he tapasivat rannalla vanhan naisen. |
Hanno parlato, dicendo come si chiamavano | He keskustelivat hänen kanssaan ja kertoivat nimensä |
E che il loro padre una volta era stato a Madrid. | ja mainitsivat isänsä, joka oli kerran ollut Madridissa. |
Allora lei si è alzata e ha detto: “Io lo ho amato! | Silloin nainen nousi ja sanoi: »Häntä minä rakastin! |
Ma voi, venendo qua, nutrite qualcosa | Ja täällä te kuljette ja lihotatte jotain sellaista, |
Contro cui lui ha lottato a rischio della vita! | mitä vastaan hän taisteli henkensä kaupalla! |
E allora andatevene! Sono stanca dei vostri giri, | Menkää tiehenne! Olen väsynyt teidänlaisiinne tuuliviireihin, |
Perché voi non fate che ritardare l'ora della libertà | jotka vain pitkittävät vapauden tuloa! |
E dovete sapere che i soldi dei turisti | Ja tietäkää, että turistien rahat |
Non sono altro che miele in bocca agli oppressori!” | houkuttavat sortajia kuin hunaja mehiläisiä!« |
| |
Juanita, lui ti ricorderà per sempre, | Hän on aina muistava sinut, Juanita, |
Sí, perché rimarrai sempre dentro di lui. | alati kantava kuvaasi sisällään. |
Juanita, anche se non ha mai potuto averti, | Ja vaikka hän ei koskaan sinua saanutkaan, |
Lui si ricorda di quanto forte e bella eri. | hän muistaa, kuinka vahva ja kaunis olit. |