Language   

A paghjella di l'impiccati

A Filetta
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française d'après "La Coccinelle"
A PAGHJELLA DI L'IMPICCATICHANT DES PENDUS
  
Sè vo ghjunghjite in NioluSi vous passez par le Niolu
ci viderete un cunventu,Vous y verrez un couvent
di u tempu u taglioluLes pleurs qui encore l'entourent
ùn ci n'hà sguassatu pientu.N'ont pu être effacés par le temps
Eranu una sessantinaIls étaient près de soixante
chjosi in pettu à lu spaventu.Pris au coeur de l'épouvante.
  
Dopu stati straziatiAprès avoir été torturés
da i boia, o chì macellu!Par les bourreaux, quel massacre!
Parechji funu impiccati,Plusieurs furent pendus
ci n'era unu zitelluIl en était un tout jeune
l'anu tuttu sfragellatuSon corps fut mis en lambeaux
è di rota è di u cultellu.Par la roue, par le couteau
  
Oghje chì ghjè oghje in CorsciaAujourd'hui encore à Corscia
fateci casu una criaSi vous y prêtez attention
si pate sempre d'angosciaL'angoisse est encore palpable
intesu di Marcu Maria.A la seule evocation de son nom.
Era quessu u su nome,Cet enfant s'appelait Marcu Maria,
mancu quindeci anni avia.Il n'avait même pas quinze ans.
  
Sè vo ghjunghjite in NioluSi vous passez par le Niolu
ci viderete un cunventu,Vous y verrez un couvent
di u tempu u taglioluEt nous dit même le vent
ci dice ancu lu ventu.Que tout a été effacé.
Libertà libertà sempreLiberté, liberté à jamais
doppu tamantu spaventu.Après une peur si grande.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org