Lingua   

Georges Brassens: La princesse et le croque-notes

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Pagina della canzone con tutte le versioni


La versione russa, da brassens.ru
LA PRINCESA Y EL MUSICO CALLEJEROПРИНЦЕССА И МУЗЫКАНТ
  
Antaño, en lugar del jardín que hay ahora,Видишь тот парк? До недавних времён,
En toda esta zona y los alrededores habíaЗдесь был беднейший в Париже район,
casuchas y cuchitriles insólitos,Не для туристов - сплошные трущобы,
ruínas que no tenían nada de romanas.Богом и чертом забытый квартал
En cuanto a la fauna que vivía dentro de ellasЧто же до тех, кто внутри обитал
Era la flor y nata, era la élite.Там жил отборный сброд, высокой пробы
  
La flor y nata, la élite de la calle.Аристократы парижского дна,
Necesitados, indigentes, marginados,Голь, оборванцы, калеки, шпана
Mendigos a cual de ellos más tarado.Армия нищих, клошар на клошаре
Reincidentes buenos para nada,Там среди мыкавших горе людей
Entre ellos un rasca-notas, un músico,Тёрся в ту пору бродячий Орфей
Un desecho agarrado a su guitarra.Бренчавший вечно на старой гитаре
  
Adoptada por esta buena gente enternecida,Всеми любима, резва, как юла,
Una pequeña hada había florecido,Юная фея в трущобах цвела
En medio de toda esta bajeza.Нежный цветок среди грязных развалин
Como la habían encotrado certa del arroyo,В люльке роскошной у речки найдя
Abandonada en una suntuosa cuna,Бедную крошку, бродяги дитя
Sin pensarlo la llamaron “princesa”.На всякий случай Принцессой прозвали
  
Y una noche, ¡Dios del cielo, protégenos1Боже, спаси нас! На все твоя власть!
He aquí que se sube a las rodillasВот к музыканту уже, не спросясь
Del rasca-notas y dulcemente suspira,Лезет она на колени и бойко
Ruborizándose al menos un poquito:Молвит, в смущении бант теребя:
“Yo te quiero y si quieres, puedes"Я мой орфей полюбила тебя
besarme en la boca en incluso más...”Можешь меня целовать и не только"
  
“- Bueno, bueno, princesa, detente un poco,"Слушай, Принцесса, - в ответ ей орфей -
no tengo madera de sátiro,Я не сатир, не охочь до детей
tienes trece años y yo treinta contantes y sonantes,Тебе тринадцать, а мне скоро тридцать.
mucha diferencia y no estoy dispuestoДа за такое как пить дать тюрьма..."
a dormir en la paja húmeda de un calabozo..."Милый, я буду как рыба нема
- Pero, musiquillo, yo no se contaré a nadie...”Если не веришь, могу побожиться!"
  
“- No insistas, dijo él, con un tono burlón,"Хватит! - смеясь, он её перебил
de entrada, no eres mi tipo y por otro ladoЯ одну даму уже полюбил
mi corazón ya está ocupado por una adulta...”К тому же ты не совсем в моем стиле..."
Entonces princesa se fue corriendo,Спрыгнула крошка с колен и бежать,
Entonces princesa se fue llorando,Слёз от отбиды не в силах сдержать
Dolida porque se había rechazado su ofrenda.Такую щедрость и не оценили
  
No hubo corrupción de menor,Утром законопослушный орфей
El musiquillo por la mañana, temprano,В фуру к старьевщику влез поскорей
Sin despedirse, se montó en la carretaИ напевая куплет за куплетом
De los traperos, rascando su guitarra.Ноги унёс. И теперь забредя
Pasando por allí, unos veinte años después,В эти края лет уж двадцать спустя
Tuvo la sensación de que lo lamenta.Он почему-то жалеет об этом.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org