Venceremos
Sergio OrtegaOriginale | Versione italiana / Italian version / Version italienne / Italiankielinen... |
VENCEREMOS Desde el hondo crisol de la patria Se levanta el clamor popular, Ya se anuncia la nueva alborada, Todo Chile comienza a cantar. Recordando al soldado valiente, Cuyo ejemplo lo hiciera inmortal, Enfrentemos primero a la muerte, ¡Traicionar a la patria, jamás! ¡Venceremos! ¡Venceremos! Mil cadenas habrá que romper, ¡Venceremos! ¡Venceremos! La miseria [1] sabremos vencer. ¡Venceremos! ¡Venceremos! Mil cadenas habrá que romper, ¡Venceremos! ¡Venceremos! La miseria sabremos vencer. Campesinos, soldados, mineros, La mujer de la patria también, Estudiantes, empleados y obreros, Cumpliremos con nuestro deber. Sembraremos las tierras de gloria, Socialista será el porvenir, Todos juntos seremos la historia, ¡A cumplir! ¡A cumplir! ¡A cumplir! ¡Venceremos! ¡Venceremos! Mil cadenas habrá que romper, ¡Venceremos! ¡Venceremos! La miseria sabremos vencer. | VINCEREMO! Dal profondo crogiolo della patria si alza forte il clamore popolare, già si annuncia una nuova aurora, tutto il Cile comincia a cantare. Ricordando il valoroso soldato, reso immortale dal proprio esempio, affrontiamo piuttosto la morte, ma tradire la patria, giammai! Vinceremo, vinceremo, mille catene dovremo spezzare, vinceremo, vinceremo, la povertà riusciremo a debellare! Contadini, soldati, minatori, e anche le donne della madrepatria, studenti, impiegati e operai, faremo tutti il nostro dovere. Cospargeremo le terre di gloria, socialista sarà il nostro avvenire, tutti insieme scriveremo la Storia, al dovere, al dovere, al dovere! Vinceremo, vinceremo, mille catene dovremo spezzare, vinceremo, vinceremo, la povertà riusciremo a debellare! |
[1] Var. Inti-Illimani, post 1973: Al fascismo |