Lingua   

Jesus

Bettina Wegner
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione italiana di Francesco Mazzocchi
JEESUSGESÙ
  
Miten kävisi, jos Jeesus todella olisi olemassa,Che succederebbe, se veramente ci fosse Gesù,
hän, jonka väitettään rakastavan kaikkia,che ciascuno afferma di amare,
jos hän laskeutuisi taivaasta pelastamaan meidät?e scendesse giù da noi per liberarci.
Kun kuvittelen, miten hänen kävisi joukossamme,Quel che gli succederebbe nella nostra società
sisälläni on pelkkää tyhjää.me lo immagino, e poi per me non c’è niente da fare,
Kukaan ei tuntisi häntä, jos hän olisi keskuudessamme.nessuno lo riconoscerebbe, se fosse tra noi.
  
Hopeanharmaa Mercedes ja musta BMWUna Mercedes argento ed una BMW nera
ajavat verisin renkain puhtaassa lumessa.vanno con ruote insanguinate su neve bianca.
  
Jeesus, älä koskaan laskeudu alas!Gesù, non scendere!
Et löydä asuntoa etkä saa palaa kakusta.Non avresti da abitare, e niente torta,(*)
Et löydä työpaikkaa ja joudut vankilaan,non avresti lavoro e finiresti in galera,
koska olet tehnyt vastarintaa uhkaavasti ja kovaäänisesti.perché sei militante e gridando hai opposto resistenza.
  
Sillä Jeesus oli puolalainen ja sen lisäksi juutalainen.Perché Gesù era polacco e per di più ebreo,
Jeesus oli mustaihoinen ja kotoisin Perusta.Gesù era contrabbandiere e veniva dal Perù,
Jeesus oli turkkilainen ja punainen ihonväriltään.Gesù era turco e Gesù era rosso.
Pysy ihmeessä siellä ylhäällä, Jeesus,Accidenti, Gesù, rimani su,
tai sinut tapetaan!altrimenti ti fanno fuori!
  
Sillä Jeesus oli puolalainen ja sen lisäksi juutalainen.Perché Gesù era polacco e per di più ebreo,
Jeesus oli mustaihoinen ja kotoisin Perusta.Gesù era contrabbandiere e veniva dal Perù,
Jeesus oli turkkilainen ja punainen ihonväriltään.Gesù era turco e Gesù era rosso,
Pysy ihmeessä siellä ylhäällä, Jeesus,Accidenti, Gesù, rimani su,
tai sinut tapetaan!altrimenti ti fanno fuori!
(*) Nota del traduttore: per il modo di dire che ho tradotto alla lettera “niente torta” si può scegliere in un ventaglio che va dal “niente da fare” al più rozzo “col cavolo!”


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org