Lingua   

Je cherche une guerre

Jean-Claude Massoulier
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana di Riccardo Venturi
JE CHERCHE UNE GUERRECERCO UNA GUERRA
  
Je cherche une guerre à faire...!Cerco una guerra da fare...!
En 14-18 j'étais pas encore né,Nel '14-'18 non ero ancora nato,
En 39-40 je n'étais qu'un bébé,Nel '39-'40 ero solo un bimbetto,
J'ai raté l'Indochine, j'ai manqué l'Algérie,Mi son perso l'Indocina, ho mancato l'Algeria,
J'ai jamais fait la guerre, et c'est ça qui m'ennuie.Non ho mai fatto la guerra, questo mi dà fastidio.
  
Je cherche une guerre à faire...!Cerco una guerra da fare...!
Dans la conversation avec mes grands aînés,Conversando coi miei fratelli maggiori,
Cette génération qui se sent défoncée,Questa generazione che si sente sballata,
Pour garder à la France tout ce qu'elle a perduPer serbare alla Francia tutto ciò che ha perso
On est vaincus d'avance, moi et mes points de vueSi è sconfitti in anticipo, io e miei punti di vista
  
Je cherche une guerre à faire...!Cerco una guerra da fare...!
On m'appelle blanc-bec, on me crie: “Alto là!Mi chiamano pivello, mi gridano “Altolà!
C'est pas un petit mec sans le moindre combatNon è certo un pischello che non ha mai minimamente combattuto
Qui va la ramener, veux-tu vite te taire...?Che può darsi arie, ma ti vuoi stare zitto alla svelta....?
T'as jamais fait la guerre, alors écrase-toi!”Non hai mai fatto la guerra, e allora sparisci!”
  
Je cherche une guerre à faire...!Cerco una guerra da fare...!
Si l'on mesure l'homme au canon de fusil,Se si misura l'uomo sulla canna di fucile,
Moi qui veux être un homme, je veux la faire aussi!Io, che voglio essere un uomo, voglio farla anch'io!
Si vous en trouvez une dites-le moi, je veuxSe ne trovate una, ditemelo, voglio
Combler cette lacune qui me rend tout honteux.Colmare questa lacuna che mi fa vergognare del tutto.
  
Je cherche une guerre à faire...!Cerco una guerra da fare...!
Je suis prêt à bouffer n'importe quelle nationSono pronto a papparmi qualsiasi nazione
Pour acquérir le droit d'avoir une opinion,Per acquisire il diritto di avere un'opinione,
Je suis prêt à sauter dans le moindre missileSono pronto a saltare sopra il minimo missile
S'il faut être soldat pour faire un bon civil.Se occorre essere un soldato per essere un bravo civile.
  
Je cherche une guerre à faire...!Cerco una guerra da fare...!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org