Lingua   

Die kleinen Männer mit der riesengroßen Macht

Georg Kreisler
Pagina della canzone con tutte le versioni


Version française – LES PETITS HOMMES AU POUVOIR ÉNORME – Marco...
GLI OMUNCOLI CON ENORME POTERELES PETITS HOMMES AU POUVOIR ÉNORME
  
Gli omuncoli con enorme potereLes petits hommes au pouvoir immense
hanno fatto il liceoOnt été à l’école
e sono incravattati.Et portent des cravates.
Si occupano anche di fatti, di famiglie o di obblighi materialiIls ont des biens et des familles et des dettes
e vogliono il meglio per un'astratta patria.Et veulent le meilleur pour leur patrie abstraite.
  
Gli omuncoli con enorme potereLes petits hommes au pouvoir énorme
hanno un'enorme ambizione.Ont énormément d’ambition,
Soltanto noialtri non ne abbiamo.C’est nous qui en manquons.
Sono ben pettinati, gioviali, a dieta e fotogeniciIls sont photogéniques, peignés, joviaux et au régime
e vogliono sempre valutare gli altri.Et regardent de haut les autres hommes.
  
Appena svegli sono già pronti,Ils s’éveillent et sont prêts à l’instant,
non hanno tempo nemmeno quando dormonoPour dormir, ils n’ont pas assez de temps.
anche la musica è una perdita di tempo cantata.Pour eux, la musique et le chant sont une perte de temps.
Non pensano mai a un sogno,Ils ne pensent jamais à un rêve,
a una poesia, a un albero.À un poème, à un arbre.
Ridono al massimo per due o tre secondi.Ils rient peu et très rarement.
  
Gli omuncoli con enorme potereLes petits hommes au pouvoir colossal
formano ormai da tempo imprecisatoOnt été depuis des ères immémoriales
una razza umana a sé.Une race d’hommes spéciale.
Falsi persino negli sbagli. Nefastamente virtuosi.Leurs erreurs sont fausses, leurs vertus sont fatales,
Solo la loro mentalità piccoloborghese è del tutto normale.Leur arrogance est absolument normale.
  
Hanno mogli che sono ancora peggio.Leurs femmes sont encore pires,
Dall'alterigia sono sfigurate.Avec leur air de deux airs.
Per che cosa siano altere, non si sa.On ne sait pourquoi ils en sont fiers.
E hanno figli spaventati, in fuga e completamente assurdi.Leurs enfants sont peureux, frivoles et stupides.
Si beccano le emorroidi quasi appena nati.Dès après leur naissance, elles ont des hémorroïdes.
  
Hanno amanti che sono, poi, quanto di peggio.Ils ont des maîtresses, encore plus pires,
Fanno le segretarie, amano il tipo influenteQu’ils engagent comme secrétaires,
E danaroso. Sono qua, là, dappertutto,Qui sont là pour l’argent et l’influence,
Lasciano stare le cose come stanno,Qui papillonnent et se moquent des choses,
ma vi si immischiano attente, con risolini stronzi.Sourient de travers, parlent à tort et s’imposent.
  
Un omuncolo mi ha chiesto: Che dovrei fare?Un petit homme m’a demandé : « Que devais-je faire ?
Il potere era a portata di mano, e ho detto sì.Le pouvoir était proche, j’ai dit oui
Ho avuto culo: ora sono quiEt j’ai eu de la chance : maintenant je suis ici
Con la scorta militare e di polizia.Avec la police et les militaires.
Tutto finito: non sono più un omuncolo.Et le fait que je sois petit est oublié.
Bevo champagne,Je bois du champagne doux
E quando è buonoEt comme il a bon goût,
Mi sento al sicuro.Je suis comblé.
In quanto omuncolo, di fronte a Dio non ho molto di che ridere.Petit homme, Dieu ne m’a pas gâté.
Pappo parecchio. Mi sbafo merdaJ’encaisse beaucoup. J’avale la saleté
E intere montagne di scartoffie.Et je boucle des tas de dossiers.
Ma quel che faccio, lo faccio per te.Mais ce que je fais, je le fais pour la patrie.
Non lascio il mio popolo andare alla malora.Je n’abandonnerai pas mon peuple.
Sarebbe irresponsabile.Ce serait irresponsable.
Io mi sacrifico.Je me sacrifie.
  
Gli omuncoli con enorme potereLes petits hommes au pouvoir démesuré
Pensano al coraggio e al doverePensent au courage et aux responsabilités,
Ma mai a dare le dimissioni.Jamais à démissionner.
Si è sempre nella merda fino al colloNous, on est dans la merde jusqu’au cou.
Però si fa fatica a lottare per uscirne,Dès qu’on se bat pour s’en échapper,
Se da qualche parte c'è un omuncolo che ti prende per le mele.Un petit homme arrive et se moque de nous.
  
Gli omuncoli non ci hanno portati molto lontano.Les petits hommes ont beaucoup promis,
Certo, si sente sbraitare parecchioOn a entendu vraiment beaucoup leurs cris,
Ma tutto rimane come prima.Mais rien n’a changé.
Solo una preghiera: Cara gente, fate assolutamente attenzioneUn seul conseil : Méfiez-vous, chers amis,
Agli omuncoli con enorme potere.Des petits hommes aux pouvoirs démesurés.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org