Language   

Die kleinen Männer mit der riesengroßen Macht

Georg Kreisler
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – LES PETITS HOMMES AU POUVOIR ÉNORME – Marco...
DIE KLEINEN MÄNNER MIT DER RIESENGROSSEN MACHTLES PETITS HOMMES AU POUVOIR ÉNORME
  
Die kleinen Männer mit der riesengroßen MachtLes petits hommes au pouvoir immense
waren am GymnasiumOnt été à l’école
und haben Krawatten um.Et portent des cravates.
Sie haben auch Fakten und Familien oder auch Sachzwänge zur HandIls ont des biens et des familles et des dettes
und wollen das Beste fürs abstrakte Vaterland.Et veulent le meilleur pour leur patrie abstraite.
  
Die kleinen Männer mit der riesengroßen MachtLes petits hommes au pouvoir énorme
haben sehr viel Ambition.Ont énormément d’ambition,
Nur wir haben nichts davon.C’est nous qui en manquons.
Sie sind frisiert und jovial und auf Diät und fotogenIls sont photogéniques, peignés, joviaux et au régime
und wollen andere Menschen immer übersehen.Et regardent de haut les autres hommes.
  
Sie wachen auf und sind bereit,Ils s’éveillent et sont prêts à l’instant,
haben auch beim Schlafen keine ZeitPour dormir, ils n’ont pas assez de temps.
und auch Musik ist Zeitverschwendung mit Gesang.Pour eux, la musique et le chant sont une perte de temps.
Sie denken nie an einen Traum,Ils ne pensent jamais à un rêve,
an ein Gedicht, an einen Baum.À un poème, à un arbre.
Sie lachen höchstens zwei bis drei Sekunden lang.Ils rient peu et très rarement.
  
Die kleinen Männer mit der riesengroßen MachtLes petits hommes au pouvoir colossal
sind schon seit Jahr und TagOnt été depuis des ères immémoriales
ein eigener Menschenschlag.Une race d’hommes spéciale.
Selbst ihre Fehler sind die falschen, ihre Tugenden fatal,Leurs erreurs sont fausses, leurs vertus sont fatales,
nur ihre Spießigkeit ist absolut normal.Leur arrogance est absolument normale.
  
Sie haben Frauen, die sind noch schlimmer.Leurs femmes sont encore pires,
Die haben vor Stolz gar kein Gesicht.Avec leur air de deux airs.
Worauf sie stolz sind, weiß man nicht.On ne sait pourquoi ils en sont fiers.
Und ihre Kinder sind verschreckt und auf der Flucht und ganz absurd.Leurs enfants sont peureux, frivoles et stupides.
Die kriegen Hämorrhoiden kurz nach der Geburt.Dès après leur naissance, elles ont des hémorroïdes.
  
Sie haben Freundinnen, die sind am schlimmsten.Ils ont des maîtresses, encore plus pires,
Die sind für Einfluß und für GeldQu’ils engagent comme secrétaires,
als Sekretärin angestellt,Qui sont là pour l’argent et l’influence,
sind da und dort und überall und geben den Dingen ihren LaufQui papillonnent et se moquent des choses,
und lächeln bös und reden drein und passen auf.Sourient de travers, parlent à tort et s’imposent.
  
Ein kleiner Mann hat mich gefragt: Was soll ich machen?Un petit homme m’a demandé : « Que devais-je faire ?
Die Macht war nah, ich sagte JaLe pouvoir était proche, j’ai dit oui
und hatte Glück: Jetzt steh ich daEt j’ai eu de la chance : maintenant je suis ici
mit Militär und Polizei.Avec la police et les militaires.
Und daß ich klein bin, ist vorbei.Et le fait que je sois petit est oublié.
Ich trinke SektJe bois du champagne doux
und wenn er schmeckt,Et comme il a bon goût,
bin ich gedeckt.Je suis comblé.
Als kleiner Mann hab ich bei Gott nicht viel zu lachen.Petit homme, Dieu ne m’a pas gâté.
Ich schlucke viel. Ich schlucke DreckJ’encaisse beaucoup. J’avale la saleté
und ganze Aktenberge weg.Et je boucle des tas de dossiers.
Doch was ich tu, tu ich für dich.Mais ce que je fais, je le fais pour la patrie.
Ich laß mein Volk doch nicht im Stich.Je n’abandonnerai pas mon peuple.
Das wäre unverantwortlich.Ce serait irresponsable.
Ich opfere mich.Je me sacrifie.
  
Die kleinen Männer mit der riesengroßen MachtLes petits hommes au pouvoir démesuré
denken an Mut und Pflicht,Pensent au courage et aux responsabilités,
nur an den Rücktritt nicht.Jamais à démissionner.
Man selbst sitzt immer in der Scheiße.Nous, on est dans la merde jusqu’au cou.
Aber kaum kämpft man sich raus,Dès qu’on se bat pour s’en échapper,
steht irgendwo ein kleiner Mann und lacht dich aus.Un petit homme arrive et se moque de nous.
  
Die kleinen Männer haben uns nicht sehr weit gebracht.Les petits hommes ont beaucoup promis,
Man hört zwar viel Geschrei,On a entendu vraiment beaucoup leurs cris,
aber es bleibt dabei.Mais rien n’a changé.
Ich kann nur bitten: Liebe Leute, nehmt euch unbedingt in AchtUn seul conseil : Méfiez-vous, chers amis,
vor kleinen Männern mit riesengroßer Macht.Des petits hommes aux pouvoirs démesurés.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org