Language   

Folsom Prison Blues

Johnny Cash
Back to the song page with all the versions


OriginalLibera traduzione degli AVAST
FOLSOM PRISON BLUESMELFI PRISON BLUES
I hear that train a-commin',
It's rollin' around the bend
And I ain't seen the sunshine
Since I don't know when
I'm stuck in Folsom prison
And time keeps draggin' on,
But that train keeps a-rollin'
On down to San Antone.
E sento un treno che
arriva verso me
che non ho il sole in faccia
da chissà quando ormai
mi hanno messo in gabbia
e il tempo se ne va
come quel treno
che passa e se ne va
When I was just a baby,
My mama told me, "Son,
Always be a good boy,
Don't ever play with guns"
But I shot a man in Reno,
Just to watch him die
When I hear that whistle blowin',
I hang my head and cry.
Mia madre lo diceva
me lo raccomandava
vai pure a giocare
ma lascia stare le pistole
ho sparato a un tale
per veder che effetto fa
e quando sento il treno fischiare
il cuore piange già
I bet there's rich folks eatin'
In a fancy dining car
They're probably drinking coffee
And smoking big cigars
But I know I had it coming,
I know I can't be free,
But those people keep a-movin'
And that's what tortures me
Chissà la brava gente
nel vagone ristorante
se prima fa i suoi conti
e poi sorseggia il te
quelli in libertà
e io rinchiuso qua
ma se ci penso
che rabbia che mi fa
Well if that freed me from this prison
And that railroad train was mine,
I bet I'd move it on
A little farther down the line
Far from Folsom prison,
That's where I want to stay
And I'd let that lonesome whistle
Blow my blues away.
Se quella gente là
mi lasciasse in libertà
io prenderei quel treno e via via via...
me ne andrei lontano
da questa merda qua
e la mia canzone
nel vento fischierà


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org