| Traduzione francese / Traduction française: Xavier Tartaglia
Lyrics Translate |
ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΔΙΠΛΑ ΣΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ | LA MAISON AU BORD DE LA MER |
| |
Από το κελί του έβλεπε μόνο τη θάλασσα | À partir de sa cellule il ne voyait que la mer |
και ένα άσπρο σπίτι μέσα στο μπλε | et une maison bleue entourée de bleu |
μια γυναίκα κοιτούσε προς τα έξω: Μαρία! | une femme se mettait à la fenêtre... Maria |
Είναι το όνομα που τής έδωσε | C'est le nom qu'il lui donnait |
| |
Το πρωί εκείνη ανοίγει το παράθυρο | Le matin, elle ouvrait la fenêtre |
και κείνος σκεφτόταν: εκείνο είναι το σπίτι μου | et lui pensait "ceci est ma maison |
Εσύ θα είσαι η σύντροφός μου, Μαρία | tu seras ma compagne Maria |
Μία ελπίδα και μια τρέλα | Un espoir et une folie" |
| |
Και ονειρεύτηκε την ελευθερία | Et il rêva de la liberté |
και ονειρεύτηκε ότι έφυγε μακριά, μακριά | Et il rêva de partir au loin, au loin |
και είδε ήδη ένα δαχτυλίδι | Et un anneau il vit déjà |
στο χέρι της Μαρίας | Sur la main de Maria |
| |
Μακριές σιωπές όπως μακριά είναι τα χρόνια | Longs les silences, comme elles sont longues les années |
γλυκά λόγια που φαντάστηκε | de doux mots qu'il s’imagina |
απόψε βγαίνω έξω Μαρία | ce soir je sors, Maria |
έρχομαι να σου κάνω συντροφιά. | je viens te faire compagnie |
| |
Και τα χρόνια περνάνε | Et les années passent |
όλα τα χρόνια μαζί | toutes les années ensemble |
έχει ήδη άσπρα μαλλιά και δεν το ξέρει | il a déjà les cheveux blancs et elle ne le sait pas. |
λέει πάντα: φτάνουμε Μαρία | Ce soir je sors, Maria |
Θα δεις πόσο όμορφη είναι η πόλη. | Tu verras comme elle est belle la ville |
| |
Και ονειρεύτηκε την ελευθερία | Et il rêva de la liberté |
και ονειρεύτηκε ότι έφυγε μακριά, μακριά | Et il rêva de partir au loin, au loin |
και είδε ήδη ένα δαχτυλίδι | Et un anneau il vit déjà |
στο χέρι της Μαρίας | Sur la main de Maria |
| |
Και τα χρόνια πέρασαν όλα μαζί | et les années sont passées toutes les années ensemble |
και τα μάτια του δεν βλέπουν πιά | et ses yeux désormais ne voient plus |
και πρόσθεσε: η γυναίκα μου είσαι εσύ | il dit encore "ma femme, c'est toi" |
και μετά έμεινε μόνος μέσα στο μπλε... | puis il ne fut qu'entouré de bleu |
και μετά έμεινε μόνος μέσα στο μπλε…. | puis il ne fut qu'entouré de bleu |
| |
... Έρχομαι σε σένα Μαρία…. | Je viens te rejoindre Maria... |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.