Mercy
Madame MonsieurOriginale | Traduzione inglese dal video ufficiale |
MERCY | MERCY |
Je suis née ce matin Je m'appelle Mercy Au milieu de la mer Entre deux pays, Mercy | Here is where I was born With the name Mercy Somewhere out in between On the open sea, Mercy |
C'était un long chemin et Maman l'a pris Elle m'avait dans la peau, huit mois et demi Oh oui, huit mois et demi | Mama travelled so far Over every tide And for nearly nine months I was safe inside Oh I, I was safe inside |
On a quitté la maison, c'était la guerre Sûr qu'elle avait raison, y'avait rien à perdre Oh non, excepté la vie | But she couldn't ignore What she had to do Ran away from the war Nothing left to lose Oh no, nothing but our lives |
Je suis née ce matin Je m'appelle Mercy On m'a tendu la main Et je suis en vie Je suis tous ces enfants Que la mer a pris Je vivrai cent mille ans Je m'appelle Mercy | Here is where I was born With the name Mercy Someone held out a hand Giving life to me For all the children lost To the cold, cold sea I'll live ten thousand years With the name Mercy |
S'il est urgent de naître Comprenez aussi Qu'il est urgent de renaître Quand tout est détruit, Mercy | I had to take a breath She had to be free To start again with nothing left Start a life with me, Mercy |
Et là devant nos yeux y'avait l'ennemie Une immensité bleue peut-être infinie Mais oui, on en connaissait le prix | But surrounded by blue, nothing else in sight If the water won, we would pay the price Oh we, we'd pay it with our lives |
Surgissant d'une vague, un navire ami A redonné sa chance à notre survie C'est là, que j'ai poussé mon premier cri | Rising over a wave came another boat A chance at survival, a sign of hope Oh my, they sang when they heard me cry |
Je suis née ce matin Je m'appelle Mercy On m'a tendu la main Et je suis en vie Je suis tous ces enfants Que la mer a pris Je vivrai cent mille ans Je m'appelle Mercy | Here is where I was born With the name Mercy Someone held out a hand Giving life to me For all the children lost To the cold, cold sea I'll live ten thousand years With the name Mercy |
Derrière les sémaphores, serait-ce le bon port Que sera demain : face à face ou main dans la main Que sera demain | Does it mean we're safe and sound When we're on solid ground When tomorrow comes Will we all face it together When tomorrow comes |
Je suis née ce matin Je m'appelle Mercy Merci, merci, merci, merci Merci, merci, je vais bien merci Merci, merci, merci, merci Merci, merci, je vais bien merci | Here is where I was born Je m'appelle Mercy Merci, merci, merci, merci Merci, merci, I made it, merci Merci, merci, merci, merci Merci, merci, I made it, merci |