Lingua   

Mon terroriste

Damien Saez
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Daniel(e) Bellucci
MON TERRORISTEIL MIO TERRORISTA
  
Il est pas beur ou maghrébinNon è arabo né maghrebino
Pas pakistanais ni indienNé pachistano né indiano
Mon terroristeIl mio terrorista
  
L’est pas sans-papier basanéNon è un senza documenti dalla pelle scura
L’est pas non plus nord-irlandaisNé un nord irlandese
Mon terroristeIl mio terrorista
  
Il est pas sud-américainNon è un sudamericano
L’est pas de Barbès ou de PantinNon è di Barbès o di Pantin
Mon terroristeIl mio terrorista
  
Il est plutôt vachement françaisÈ purtroppo maledettamente francese
Du genre courtier costume banquierDel tipo finanziere o banchiere in completo
Mon terroristeIl mio terrorista
  
Non c’est pas l’ouvrier qui pendNon è l’operaio che impicca
Son patron par les pieds pendantsIl padrone per i piedi penzolanti
Mon terroristeIl mio terrorista
  
Qu’y’en aura deux mille au chômageE ci saranno duemila disoccupati
Leurs vingt ans d’usine en bagageCon i loro vent’anni di fabbrica per unico bagaglio
Mon terroristeGrazie al mio terrorista
  
L'est pas né dans les HLMNon è nato in una casa popolare
Dans l’insalubrité humaineNell’insalubrità umana
Mon terroristeIl mio terrorista
  
Y vient plutôt des parisiennesSorge piuttosto da quelle parigine
Des insalubrités mondainesDa quelle insalubrità mondane
Mon terroristeIl mio terrorista
  
L’est pas gréviste manifestantNon è un dimostrante in sciopero
L’est pas contre le dieu l’argentNon è contro il dio Mammona
Mon terroristeIl mio terrorista
  
L’est pas paysan du LarzacNon è un contadino del Larzac
Brûle pas les macdos des bigmacsNon brucia i Mac Donald’s dei Big Mac
Mon terroristeIl mio terrorista
  
J’crois pas qui paie souvent le loyerNon credo paghi spesso l’affitto
Y’a pas l’huissier qui vient frapperNon bussa l’ufficiale giudiziario alla porta
Chez mon terroristeDel mio terrorista
  
Si c’est l’Elysée son quartierSe il suo quartiere è l’Eliseo
Puisque la France aime bien voterPoiché alla Francia piace votare
Pour des terroristesPer dei terroristi
  
Il est pas solidaire cubainNon è un cubano solidale
L’est pas anarchiste algérienNon è un anarchico algerino
Le terroristeIl terrorista
  
L’est pas de la réserve des IndiensNon fa parte della riserva Indiana
L’est pas fils du Che argentinNon è figlio del Che argentino
Le terroristeIl terrorista
  
Il est plutôt sur les plateauxLo si vede piuttosto in tivù
À faire sa pute pour les blaireauxChe si prostituisce per quelle teste di cazzo
Mon terroristeIl mio terrorista
  
J’crois pas qui paie beaucoup d’impôtsNon credo paghi molte tasse
Y crèche en Suisse ou MonacoVive in Svizzera o a Monaco
Mon terroristeIl mio terrorista
  
Il est pas du peuple gitanNon fa parte del popolo zingaro
L’est pas roumain le présidentNon è rumeno il presidente
Des terroristesDei terroristi
  
C’est pas les sans dents sans boulotNon è un senza denti, un senza lavoro,
Les sans-abris pas les clodosUn senza tetto, un barbone
Le terroristeIl terrorista
  
Il est pas bouddhiste au NépalNon è un buddhista del Nepal
Non y s’balade pas en sandalesNon cammina con i sandali
Mon terroristeIl mio terrorista
  
Avec son sourire de cercueilCol suo sorriso da becchino
Non crois-moi qu’il a pas la gueuleCredimi che non c’ha proprio la faccia
D’un terroristeDel terrorista
  
Non c’est pas mes bars de blédardsNon è di questi bar arabi
C’est pas d’ceux-là dans les mitardsNon è di quelli che stanno in cella
Mon terroristeIl mio terrorista
  
Oh non mon ami tu peux croireOh no, amico mio, puoi star certo
Oui qu’il a jamais vu d’parloirChe non ha mai visto un parlatorio
Le terroristeQuesto terrorista
  
Y bosse plutôt dans les médiasLavora piuttosto nei mass media
Roi de la propagadanciaÈ un re della propaganda
Le terroristeQuel terrorista
  
Y taille des pipes à la financeFa i bocchini alla finanza
J’crois qu’il est plutôt roi de la FranceCredo sia piuttosto re della Francia
Le terroristeIl terrorista
  
À chaque gamin qu’on fait sur terreAd ogni bimbo che nasce sulla terra
Chaque respiration mon frèreAd ogni respiro, fratello mio,
Leur terrorismeIl loro terrorismo
  
Moi j’le sens comme une cartouchièreIo lo sento come una cartucciera
Chaque fin de mois dans mon salaireAd ogni fine mese sulla mia busta paga
Le terrorismeIl terrorismo
  
C’est pas l’attentat dans l’métroNon è l’attentato nella metropolitana
C’est l’attentat dans ton cerveauÈ l’attentato nel tuo cervello
Leur terrorismeIl loro terrorismo
  
Nos humanités mises à mortL’umanesimo messo a morte
La pornocratie à tous bordsLa pornocrazia ovunque
Qui m’terroriseChe mi terrorizza
  
Alors à quand dis-moi mon frèreAllora fratello, dimmi quando
Nous monterons pour tuer les pèresAndremo su ad ammazzare i padri
Du terrorismeDel terrorismo
  
Pour leur apprendre les bonnes manièresPer insegnar loro le buone maniere
Puisqu’en argent sont les cuillèresPoiché d’argento sono i cucchiai
Du terrorismeDel terrorismo
  
Puisqu’après tout, on est tous frèresPoiché dopo tutto, siam tutti fratelli
Pour leur apprendre un peu la terrePer insegnar loro un po’ la terra
Des humanismesDegli umanisti
  
La guillotine au ministèreLa ghigliottina nel ministero
Puisqu’il paraît faut faire la guerrePoiché sembra necessario far la guerra
Au terrorismeAl terrorismo
  
La guillotine au ministèreLa ghigliottina nel ministero
Puisqu’il paraît faut faire la guerrePoiché sembra necessario far la guerra
Au terrorismeAl terrorismo


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org