Language   

Ήτανε μια φορά

Nikos Xylouris / Νίκος Ξυλούρης
Back to the song page with all the versions


Svensk översättning / Traduzione svedese / Swedish translation /...
Once Upon a Time

Once upon a time, my dear,
There was a beautiful lady queen,
A fair girl, married young,
Awaiting her lord night and day.

And on a Saturday evening, my precious, on a Sunday,
She pleads with the sun, my precious, she pleads with the moon :
"My sun, shine on him, my moon,
Go and talk to him, for the love of me."

He wanders and sails, my precious, across the high seas,
He mows down the pirates, my precious, and unmakes them.
Under the sun, the moon and the rain
And he leaves me all alone.

A galley sailed, my dear, with the north wind,
And launched itself into battle, my dear, into fight.
Within a pirate trade
I saw fire burning and killing.
Det var en gång

Det var en gång, min kära,
En vacker drottning,
En ung gift blond dotter,
Inväntade sin herre, dag och natt.
 
En lördagskväll, min kära, en söndag
Kallade hon till månen och solen, min kära.
Jag ber dig solen, lys upp min måne
Gå och prata med honom för min skull.
 
Han seglar och åker runt på haven,
Han mejar ner piraterna och förgör dem.
 Till solen, till månen och till regnet
Och mig låter han vara helt ensam.
 
En galär seglade hit med det nordliga vinden
Och åkte rakt in i striden och kampen, min kära.
 Mitt i en pirathandel
Såg jag elden brinna och mörda.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org