Lingua   

Si chiamava Gesù

Fabrizio De André
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione spagnola di Hampsicora (L. Trans.)
SI CHIAMAVA GESÙSE LLAMABA JESÚS
  
Venuto da molto lontanoHabía llegado de muy lejos
a convertire bestie e gentepara convertir bestias y gente,
non si può dire non sia servito a nienteno se puede decir que no sirvió de nada
perché prese la terra per manoporque tomó el mundo de la mano.
vestito di sabbia e di biancoVestido de arena y de blanco,
alcuni lo dissero santoalgunos le dijeron santo;
per altri ebbe meno virtùpara otros tuvo menos virtudes:
si faceva chiamare Gesù.se hacía llamar Jesús.
  
Non intendo cantare la gloriaYo no voy a cantar la gloria
né invocare la grazia o il perdononi a invocar la gracia o el perdón
di chi penso non fu altri che un uomode quien, yo creo, no fue más que un hombre
come Dio passato alla storia.que pasó a la historia como Dios.
Ma inumano è pur sempre l’amoreY no obstante, inhumano es el amor
di chi rantola senza rancorede quien resuella sin rencor
perdonando con l’ultima voceperdonando con la última voz
chi lo uccide fra le braccia d'una croce.a quien le mata en los brazos de una cruz.
  
E per quelli che l’ebbero odiatoY para quienes lo hubieron odiado
nel Getsemani pianse l’addio,en el Getsemaní lloró al despedirse
come per chi lo adorò come Dioal igual que para quien le adoró como a un Dios,
che gli disse: "Sii sempre lodato"para quien le dijo “Sé siempre alabado”,
per chi gli portò in dono alla finepara quien al final le trajo de regalo
una lacrima o una treccia di spine,una lágrima o una trenza de espinas,
accettando ad estremo salutoaceptando como último adiós
la preghiera e l’insulto e lo sputo.la oración, el insulto, el esputo.
  
E morì come tutti si muoreY murió así como todos morimos,
come tutti cambiando colore.como todos, cambiando de color.
Non si può dire che sia servito a moltoNo se puede decir que sirvió de mucho
perché il male dalla Terra non fu tolto.porque el mal no fue eliminado de la tierra.
Ebbe forse un po' troppe virtù,Quizás tuvo demasiadas virtudes,
ebbe un volto ed un nome: Gesù.tuvo un rostro y un nombre: Jesús.
Di Maria dicono fosse il figlioDe María dicen que era hijo,
sulla croce sbiancò come un giglio.en la cruz blanqueó como un lirio.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org