Language   

Summer of Love

U2
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana da u2anchetu un po' rivista
SUMMER OF LOVEL'ESTATE DELL'AMORE
  
The winterL'inverno
Doesn't want younon ti vuole,
It haunts youti perseguita
Summer serenadingsLe serenate estive
A long waysono molto lontane
From this frozen placeda questo luogo ghiacciato
Your faceil tuo volto
Our teacherIl nostro maestro,
Our preacheril nostro predicatore,
It's natureè la natura
And like flowers growing in a bomb craterE come fiori che crescono nel cratere di una bomba
From nothingDal nulla
A roseuna rosa
It growscresce
  
I've been thinking about the West CoastSto pensando alla West Coast
Not the one that everyone knowsNon quella che tutti conoscono
We're sick of living in the shadowsSiamo stufi di vivere nell'ombra
We have one more chance before the light goesAbbiamo ancora una possibilità prima che la luce si spenga
For a summer of lovePer un’estate dell’amore
A summer of loveEstate dell’amore
  
We're freezingSiamo congelati,
We're leavingce ne stiamo andando
Believingperché crediamo
That all we need is to head over somewhereChe tutto ciò che ci serve sia da qualche parte
In a summerIn un’estate
To comein arrivo
So we runCosì scappiamo
  
I've been thinking about the West CoastSto pensando alla West Coast
Not the one that everyone knowsNon quella che tutti conoscono
We're sick of living in the shadowsSiamo stufi di vivere nell'ombra
We have one more chance before the light goesAbbiamo ancora una possibilità prima che la luce si spenga
For a summer of lovePer un’estate dell’amore
A summer of loveEstate dell’amore
  
Oh and when all is lostOh e quando tutto è perduto
When all is lost we find out what remainsQuando tutto è perduto scopriamo ciò che è rimasto
Oh the same oceans crossedOh gli stessi oceani attraversati
For some it’s pleasure, for some it’s painPer alcuni è un piacere, per altri è dolore
  
I've been thinking about the West CoastSto pensando alla West Coast
Not the one that everyone knowsNon quella che tutti conoscono
In the rubble of AleppoTra le macerie di Aleppo
Flowers blooming in the shadowsI fiori sbocciano tra le ombre
For a summer of lovePer un’estate dell’amore
A summer of loveUn’estate dell’amore


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org