Originale | Traduzione italiana di Riccardo Venturi
|
SANT TROFIMA | SAN TROFIMO |
| |
Messièrs ai l’arma desvirada | Signori, ho l'anima scombussolata |
Despuei lo jorn dau quatre abriu | Dopo la giornata del quattro aprile |
Car aqueu jorn la fusilhada | Perché, quel giorno, le fucilate |
M’aviá rendut pus mòrt que viu | Mi avevan reso più morto che vivo |
Dins lei sovenirs que mi resta | Nei ricordi che mi restano |
Lo pus grand crime que se’s fach | Il più gran crimine commesso |
Es qu’aqueu jorn de grand combat | È che, quel giorno di gran battaglia |
Sant Trofima a perdut la tèsta | San Trofimo ha perso la testa |
| |
Pareis qu’en tirant lo canon | Sembra che una cannonata |
Siegue tot drech vò de rebond | Lo abbia preso dritto di rimbalzo |
Son còle a sautat rond | Il collo gli è saltato di netto |
Aqueu malaür èra de resta | Ci mancava pure quella disgrazia |
Ploratz vos Dieu gènts dau Bòn Dieu | Piangete Dio, gente del Buon Dio, |
Sant Trofima a perdut la tèsta | San Trofimo ha perso la testa |
| |
Voei despuei d’aquela novèla | Ecco che dopo quella notizia |
Ai mancat la perdre a mon torn | Ci è mancato poco che la perdessi a mia volta |
Ai tant plorat que ma parpèla | Ho pianto tanto che la mia palpebra |
Si ferma plus ni nuech ni jorn | Non si ferma più né giorno né notte |
Pareis donc que la Bòna Mèra | Sembra dunque che la Madonna |
En tirant dessús l’enemic | Mentre sparava addosso al nemico |
A pres lo Sant per un bandit | Ha preso il santo per un bandito |
Talament aviá la colèra | Talmente era arrabbiata |
| |
Pareis qu’en tirant lo canon | Sembra che una cannonata |
Siegue tot drech vò de rebond | Lo abbia preso dritto di rimbalzo |
Son còle a sautat rond | Il collo gli è saltato di netto |
Aqueu malaür èra de resta | Ci mancava pure quella disgrazia |
Ploratz vos Dieu gènts dau Bòn Dieu | Piangete Dio, gente del Buon Dio, |
Sant Trofima a perdut la tèsta | San Trofimo ha perso la testa |
| |
Dien qu’aqueu jorn la Bòna Mèra | Dicono che, quel giorno, la Madonna |
Tirava ambé San Micolat | Sparava assieme a San Nicola |
E qu’en pas viant lo sant ont èra | E che, non vedendo dov'era il santo |
Es lo fòrt qu’èla a canonat | Per forza ha tirato una cannonata |
Mai puei qu’èra a la prefeitura | Ma poiché era alla prefettura |
La Bòna Mèra l’a que dien | C'è chi dice che la Madonna |
L’a pres per un Garibaldien | Lo ha preso per un Garibaldino |
E l’a bombardat la figura | E lo ha preso a cannonate addosso |
| |
Pareis que la Vierge quand tira | Sembra che la Vergine, quando spara, |
Respeita pas manca leis sants | Non rispetta nemmeno i santi |
Pregatz-la ben car se vos mira | Pregatela bene, perché se vi mura |
Seriatz perduts mei beis enfants | Sarete perduti, miei bei ragazzi, |
Vielhards e vos brava joinessa | Vegliardi, e voi brava gioventù |
Que l’aviatz pas vista tirar | Che non la avete vista sparare |
Ren qu’aqueu fèt vos sufirà | Niente di quel che fate vi basterà |
Car viatz que tira emé justessa | Perché vedete che spara con precisione |
| |
Pareis qu’en tirant lo canon | Sembra che una cannonata |
Siegue tot drech vò de rebond | Lo abbia preso dritto di rimbalzo |
Son còle a sautat rond | Il collo gli è saltato di netto |
Aqueu malaür èra de resta | Ci mancava pure quella disgrazia |
Ploratz vos Dieu gènts dau Bòn Dieu | Piangete Dio, gente del Buon Dio, |
Sant Trofima a perdut la tèsta | San Trofimo ha perso la testa |
| |
De tot çò qu’aviá pres leis armas | Di tutti quelli che avevan preso le armi |
Per sostenir la libertat | Per sostenere la libertà, |
Se ne’s mòrt tòmbi pas de larma | Se ne sono morti, non cada una lacrima |
Car elei podián v’evitar | Perché loro potevano evitarlo |
Mai planhi totjorn Sant Trofima | Ma si pianga sempre San Trofimo, |
Aviá ren fach e lo mesquin | Lui non aveva fatto niente, il poverino, |
A subit lo sòrt d’un coquin | Ha subito la sorte d'un cretino, |
De la Bòna Mera es vitima | Della Madonna è vittima |
| |
Mai se quauque jorn nom de nom | Ma se un giorno, santiddìo, |
Trobam sa tèsta a un canton | Troveremo la sua testa in un angolo |
Fau que cantem un Te Deum | Bisognerà cantare un Te Deum |
E direm dins la glèisa en fèsta | E diremo, nella chiesa in festa: |
Cantatz vos Dieu gènts dau bòn Dieu | Cantate Dio, voi gente del Buon Dio, |
Sant Trofima a trobat sa tèsta | San Trofimo ha ritrovato la testa. |