Lingua   

Aremu rindineddha

Giuseppe Aprile
Pagina della canzone con tutte le versioni


La versione in caratteri greci proveniente dal disco:
WHO KNOWS, MY LITTLE SWALLOW

Who knows, my little swallow,
Where you are coming from
What's the sea you've passed through over
With this weather so fine.

White you got your breast,
Black you got your wings,
Sea-colored you got your back
And your tail split in two.

Sitting next to the seashore
I am looking at you,
Now you soar up, now you fly down,
Now you skim over the sea.

Who knows what lands,
What places you've flown through,
Where you have built
Your nest.

Had I known you were passing
Next to my land in your flying,
How many things
I'd ask you to tell to me.

But you don't tell me anything
Whatever I may ask you,
Now you soar up, now you fly down,
Now you skim over the sea.

I'd ask you about my mother
Who is so much beloved,
Who's waiting since long time
For my return to see me.

I'd ask you about my father
And all the neighborhood,
If you could speak
How many things you'd tell to me.

But you don't tell me anything
Whatever I may ask you,
Now you soar up, now you fly down,
Now you skim over the sea.

May all studying be damned
And all the books too,
My home fell into darkness,
And so did my heart.
Ώρια μου ροντινέττα [1]
ά πούτε στέ τσέ στάτζει
πλέα τάλασσα σ' αγκουάδδει
μέ τούτο καλό καιρό

Άσπρο βαστά τό πέτο
μαύρε βαστά τές άλλε
ο σταυρί κολόρ ντί μάρε
μέ τή κούνια λιό νοιτή

Αρώτησα τή μάνα μου
τήν πλέον αγαπημένη
έχει τόσο κα μέ μένει
πούρου νάχει νά μέ δεί

Αρώτησα τόν τσούρη μου
τσέ σ'ολή τή γκετονία
τσέ άν είχεν ομιλία
πόσα είχε νά μού πεί

Καίτζ'αμπρό στή τάλασσα
πάντα σένα κανονώ
λίον γκέρνει,λίον καλέει
λίον εγκίτζει τό νερό.
[1] Ωραίο μου χελιδονάκι
Από πού είσαι και φτάνεις
Ποια θάλασσα σε βγάζει
Με τούτο τον καλό καιρό;

Άσπρο έχεις το στήθος
Μαύρες έχεις τις φτερούγες
Τη ράχη στο χρώμα της θαλάσσης
Με την ουρά πιο ανοιχτή.

Ρώτησα για τη μάνα μου
Την πιο αγαπημένη
Έχει τόσο που με περιμένει
Αν και έχει χρόνο να με δει.

Ρώτησα για τον κύρη μου
Κι για όλη την γειτονιά
Κι αν είχε μιλιά
Θα είχε τόσα να πει.

Κάθομαι μπροστά στη θάλασσα
Πάντα κοιτάζω εσένα
Ποιον γυρνάει ποιον φωνάζει
Ποιον αγγίζει το νερό. 


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org