Language   

Aremu rindineddha

Giuseppe Aprile
Back to the song page with all the versions


OriginalLa versione in caratteri greci proveniente dal disco:
AREMU RINDINEDDHA

Aremu rindineddha-mu
a putte ‘stei pu’stazzi,
pea tàlassa se guaddhi
me to kalò ccerò.

Aspro vastà to petto,
mavre vastà tes ale,
stavrì kulor de mare
ce i kuta is dio anittì.

Kasimmeno ambrò ‘si tàlassa,
ivò se kanonò,
lio askònnese, lio kaléi
lio nghizzi to nerò.

Aremu pea paìssia
peu topu echi diavemmena,
pu en’echi ghenomena
ti foddea isù.

An ‘ssera ti diaviche
apu ciartea ‘ssema,
ka possa pràmata ‘sena
su rrotò-nna mu pì.

Ma ‘su tipoti mu ‘léi
iai posso se rrotò,
lio askònnese, lio kaléi,
lio nghizzi to nerò.

Sa rrotò-nna ‘tti mana-mu
pu é tosso agapimmeni,
pu echi tosso ka me meni
na staso na me dì.

Sa rrotò-nna ‘tto ciuri-mu
azze òli tin ghietonià,
an iche tin omilià
possa iche na mu pì.

Ma ‘su tipoti mu ‘léi
iai posso se rrotò,
lio askònnese, lio kaléi,
lio ‘nghizzi to nerò.

Puna chàsune i studi
Me ola ta kartià,
mu màvrise to spiti
ce puru ti kardià.
AREMU RINDINEDDHA

Ώρια μου ροντινέττα [1]
ά πούτε στέ τσέ στάτζει
πλέα τάλασσα σ' αγκουάδδει
μέ τούτο καλό καιρό

Άσπρο βαστά τό πέτο
μαύρε βαστά τές άλλε
ο σταυρί κολόρ ντί μάρε
μέ τή κούνια λιό νοιτή

Αρώτησα τή μάνα μου
τήν πλέον αγαπημένη
έχει τόσο κα μέ μένει
πούρου νάχει νά μέ δεί

Αρώτησα τόν τσούρη μου
τσέ σ'ολή τή γκετονία
τσέ άν είχεν ομιλία
πόσα είχε νά μού πεί

Καίτζ'αμπρό στή τάλασσα
πάντα σένα κανονώ
λίον γκέρνει,λίον καλέει
λίον εγκίτζει τό νερό.
[1] Ωραίο μου χελιδονάκι
Από πού είσαι και φτάνεις
Ποια θάλασσα σε βγάζει
Με τούτο τον καλό καιρό;

Άσπρο έχεις το στήθος
Μαύρες έχεις τις φτερούγες
Τη ράχη στο χρώμα της θαλάσσης
Με την ουρά πιο ανοιχτή.

Ρώτησα για τη μάνα μου
Την πιο αγαπημένη
Έχει τόσο που με περιμένει
Αν και έχει χρόνο να με δει.

Ρώτησα για τον κύρη μου
Κι για όλη την γειτονιά
Κι αν είχε μιλιά
Θα είχε τόσα να πει.

Κάθομαι μπροστά στη θάλασσα
Πάντα κοιτάζω εσένα
Ποιον γυρνάει ποιον φωνάζει
Ποιον αγγίζει το νερό. 


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org