Hapishane Şarkısı V (ya da Aldırma Gönül)
Sabahattin AliTraduzione inglese di Baki Yiğit da Turkish Poetic | |
LA CANZONE DEL CARCERE Non inchinarsi mai, Sii forte, o cuor mio! Che non ti sentano piangere Sii forte, o cuor mio! Mentre le ventate furiose aldilà Scuotono le mura del buio Tu ascolta, e continua a battere! Sii forte, o cuor mio! Anche se non si vede il mare Non rivolgersi alle reminiscenze È azzurro anche il cielo Sii forte, o cuor mio! E quando le memorie ti infestano, Tu bestemmia, guardando all’abisso! Pensa ai giorni equi del futuro Sii forte, o cuor mio! | PRISON SONG – V Don’t let your head bend down, Never mind, heart, never mind; Don’t let your wailing be heard, Never mind, heart, never mind… On the outside crazy waves Come and wash the walls; These sounds entertain you, Never mind, heart, never mind… Hold your face up Even though you can’t see the sea: The sky is like a sea; Never mind, heart, never mind… When your problems rear up Throw a curse on God… You have some more days to see; Never mind, heart, never mind… Bullets being fired finish; Roads being taken finish; Time being served is finished; Never mind, heart, never mind… |