Language   

Կակաչներ

Daniel Varujan / Դանիէլ Վարուժան
Back to the song page with all the versions


Versione occitana cantata dai Blu L'Azard in Bal Poetic
PAPAVERIPAVÒTS
  
Cogli, sorella, questi papaveri nel recinto –Cuelh, sòrre, aquesti pavòts dins l’enclaus –
sanguinanti come cuori innamorati.sanhants coma de còrs enamorats.
Nelle loro coppe di cristalloDins lors copas de cristal
berremo l’onda del sole.beurèm l’onda dal solelh.
Tanto divampano di fiammeTalament ardon de flamas
che il loro incendio brucia i campi sterminati.que lor incendi brusa lhi champs exterminats.
Nelle loro coppe di fuocoDins lors copas enfuecaas
berremo le scintille del sole.beurèm las beluas des estèlas.
Cogli, sorella, come la quaglia nascostaCuelh, sòrre, coma la calha estremaa
tra i grani che dolcemente vezzeggiano.entre lhi blats que calinhon doçament.
Nelle loro coppe scarlatteDins lors copas escarlatas
berremo il sangue dei solchi.beurèm lo sang des reas.
Chini sui nidi delle allodoleClinats sus lhi nis des aloetas
fluttuano i grappoli di raggi rossi.flòton coma de rapas de rais ros.
Nelle loro coppe rubinoDins lors copas robin
berremo la promessa della primavera.beurèm la promessa de la prima.
Cogli, sorella, non i papaveri, ma la fiamma;Cuelh, sòrre, ren lhi pavòts, mas la flama –
avvolgi nel loro incendio il tuo grembiule verginale.envòusa dins lor incendi ton faudil verginal.
Nelle loro coppe delicateDins lors copas delicaas
berremo i fuochi di giugno.beurèm lhi fuecs de junh.
Fiori sbocciati sulle tue tenere labbra,De flors espelias sus tas tenras bochas,
conversano con il grano vibrante.devison embe lo blat vibrant.
Nelle loro coppe purpureeDins lors copas porporaas
berremo il mistero delle spighe.bèurem lo mistèri des espigas.
Coglili, sorella, perché di essi c’incoroneremoCuelh-lhi, sòrre, perqué d’ilhs nos encoronarèm
per la gioiosa festa di domani, al villaggio.per la joiosa fèsta de deman, al vilatge.
E in queste coppe, danzando,E dins aquestas copas, en dançant,
berremo il vino dell’Amore.beurèm lo vin de l’amor.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org