Lingua   

Pro Patria

Lullabier aka Andrea Vascellari
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione svedese della poesia di Edgar Lee Masters / Swedish...
LE PREMIER FRUITKNOWLT HOHEIMER
Je fus le premier fruit de la bataille de Missionary Ridge.
Quand j’ai senti la balle pénétrer mon cœur,
J’aurais préféré rester chez moi et aller en prison
Pour avoir volé les cochons de Curl Trenary,
Au lieu de fuir et de rejoindre l’armée.
Plutôt mille fois la prison du comté
Que d’être allongé sous cette figure de marbre avec des ailes
Et ce piédestal de granit portant les mots « Pro Patria. »
De toute façon, qu’est-ce qu’ils signifient ?
Jag var det första offret vid striden vid Missionary Ridge.
När jag kände kulan genomborra mitt hjärta
önskade jag att jag hade stannat hemma och gått i fängelse
för stölden av Curl Trenarys svin
i stället för att rymma min väg och gå in vid armén.
Tusen gånger hellre skulle jag sitta i fängelse
än ligga här under denna bevingade marmorstaty
med granitpedestal,
på vilken orden »Pro Patria« stå inristade.
Men säg mig ändå vad det betyder.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org