Language   

Les effarés

Arthur Rimbaud
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione russa dalla pagina Артюр Рембо (Artjur Rembo) di people...
LES EFFARÉSЗАВОРОЖЕННЫЕ
  
Noirs dans la neige et dans la brume,Где снег ночной мерцает ало,
Au grand soupirail qui s'allume,Припав к отдушине подвала,
   Leurs culs en rond,   Задки кружком, -
  
A genoux, cinq petits, - misère ! -Пять малышей - бедняги! - жадно
Regardent le Boulanger faireГлядят, как пекарь лепит складно
   Le lourd pain blond.   Из теста ком.
  
Ils voient le fort bras blanc qui tourneИм видно, как рукой искусной
La pâte grise et qui l'enfourneОн в печку хлеб сажает вкусный,
   Dans un trou clair.   Желтком облив.
  
Ils écoutent le bon pain cuire.Им слышно: тесто поспевает
Le Boulanger au gras sourireИ толстый пекарь напевает
   Grogne un vieil air.   Простой мотив.
  
Ils sont blottis, pas un ne bouge,Они все съежились в молчанье...
Au souffle du soupirail rougeБольшой отдушины дыханье
   Chaud comme un sein.   Тепло, как грудь!
  
Quand pour quelque médianoche,Когда же для ночной пирушки
Façonné comme une briocheИз печки калачи и плюшки
   On sort le pain,   Начнут тянуть
  
Quand, sous les poutres enfumées,И запоют у переборок
Chantent les croûtes parfuméesРяды душистых сдобных корок
   Et les grillons,   Вслед за сверчком, -
  
Que ce trou chaud souffle la vie,Что за волшебное мгновенье.
Ils ont leur âme si ravieДуша детишек в восхищенье
   Sous leurs haillons,   Под их тряпьем.
  
Ils se ressentent si bien vivre,В коленопреклоненной позе
Les pauvres Jésus pleins de givre,Христосики в ночном морозе
   Qu'ils sont là tous,   У дырки той,
  
Collant leurs petits museaux rosesК решетке рожицы вплотную,
Au treillage, grognant des chosesЗа нею видят жизнь иную,
   Entre les trous,   Полны мечтой.
  
Tout bêtes, faisant leurs prièresТак сильно, что трещат штанишки
Et repliés vers ces lumièresС молитвой тянутся глупышки
   Du ciel rouvert,   В открытый рай,
  
Si fort qu'ils crèvent leur culotteКоторый светлым счастьем дышит.
Et que leur chemise trembloteА зимний ветер им колышет
   Au vent d'hiver.   Рубашки край.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org