Original | Versione italiana |
(THE MAN WHO DROPPED THE BOMB ON) HIROSHIMA | L'UOMO CHE BUTTÒ LA BOMBA SU HIROSHIMA |
| |
The man who dropped the bomb on Hiroshima | L'uomo che buttò la bomba su Hiroshima |
sat eating in a Georgia restaurant | sedeva mangiando in un ristorante della Georgia |
some chicken salad and potatoes | un po' di insalata di pollo e patate |
talking 'bout the one big thing he'd done | parlando della grande cosa che aveva fatto |
I asked him "was there ever a moment | gli chiesi "c'è mai stato un momento |
when you wondered 'am I doing something wrong?' | in cui ti sei domandato 'sto facendo qualcosa di male?' |
Did you ever have a moment's doubt inside you, | Hai mai avuto un momento di dubbio dentro, |
you shouldn't let this one big thing be done?" | sul fatto che non avresti dovuto lasciare che questa grande cosa venisse fatta?" |
He said "You know they never told us what we were carrying | Disse "sai che non ci hanno mai detto cosa stavamo portando |
they didn't want to risk we'd change our flight | non volevano rischiare che cambiassimo la traiettoria |
when we flew over the pre-programmed co-ordinates | quando volavamo sopra le coordinate pre-programmate |
that bomb fell out on everything in sight." | quella bomba cadde su ogni cosa in vista" |
| |
The man who dropped the bomb on hiroshima | L'uomo che buttò la bomba su Hiroshima |
said "You know I toured Japan after the war | disse "sai che ho visitato il Giappone dopo la guerra |
I had to go see for myself | dovevo andare a vedere per me stesso |
what it was we dropped that one big thing for. | per quale motivo avevamo buttato quella grande cosa. |
"In every little airport and hanger | "In ogni piccolo aereoporto e hanger |
were planes all tooled for suicide attacks | c'erano aereoplani tutti preparati per attacchi suicidi |
I left there thinking we'd made that war end sooner | ho lasciato quel posto pensando che avevamo fatto finire quella guerra più in fretta |
and man, I never did go back." | e amico, non sono più tornato indietro." |
| |
Then the man who dropped the bomb on Hiroshima | Poi l'uomo che buttò la bomba su Hiroshima |
sat back in his chair and looked my way | sedette sulla sua sedia e guardò nella mia direzione |
He said "All my life I been explaining | disse "ho passato tutta la mia vita a spiegare |
the one big thing I did one day. | la grande cosa che ho fatto un giorno. |
"All I ever did was serve my country | "Tutto ciò che ho fatto è stato servire il mio paese |
I loved my wife and worked to raise my kids | ho amato mia moglie e lavorato per crescere i miei bambini |
and sometimes when the phone rings at midnight | e a volte quando il telefono suona a mezzanotte |
a voice says 'how could you do what you did?' | una voce dice 'come hai potuto fare quel che hai fatto?' |
| |
"Someday, when I meet my maker | "Un giorno, quando incontrerò il mio creatore, |
I'll know if my one big thing was right." | saprò se la mia grande cosa era giusta." |
Then The Man Who Dropped The Bomb On Hiroshima | Poi l'Uomo Che Buttò La Bomba Su Hiroshima |
saluted me, and walked into the night. | mi salutò, e se ne andò nella notte. |