| English translation by Riccardo Venturi
|
IL LAVORATORE | THE WORKER |
| |
Era come ogni altro lavoratore, | He just was like any other worker, |
vestito da lavoro e scarpe consumate. | with working clothes and worn out shoes. |
Non era mai triste e né felice, | He never used to be sad or happy |
e non aveva nessun santuario. | and had no sanctuary to pray in. |
Lavorava al cantiere ogni giorno | He worked every day in the dockyard |
quand'era possibile avere lavoro, | when a job was still to be found, |
sua moglie a casa, a imbottire e rammendare, | his wife kept home to mend and stuff |
avanti e indietro a badare ai bambini. | looking to and fro after the kids. |
| |
E così successe una volta, tanto tempo fa, | So it happened once, long ago, |
che non era possibile trovar lavoro. | that a job was not so easily found. |
Ogni giorno diventava duro e odioso, | Every day turned hard and hateful, |
avanti e indietro con lo spettro della fame. | walking to and fro, with the ghost of hunger. |
Poi l'odio eruppe come onde sul mare, | Then hatred burst out like raging waves on the sea, |
e i tiranni capitalisti furono coperti di ingiurie. | the capitalist tyrants were covered with insults. |
E alla fine successe che ci furono scontri in città | Street riots broke out downtown |
sul pane per i lavoratori che morivano di fame. | about the bread for starving workers. |
| |
Quel giorno la sua vita giunse alla fine | That day his life came to an end, |
e nessuno ne sa più niente. | nobody knows anything more 'bout him. |
Con la testa spaccata e il sangue alla bocca, | His head was broken, his mouth blood-filled, |
e in qualche punto una ferita sul petto. | a deadly wound somewhere in his breast. |
Cadde in silenzio come in un sacrificio segreto, | He fell so quietly like in a secret sacrifice, |
la folla non fu vista disperdersi. | nobody saw the crowd dispersing. |
A lotta finita, su un carretto, | When the fight was over, on a barrow, |
portarono il suo corpo al cimitero. | his dead body was taken to the churchyard. |
| |
Era come ogni altro lavoratore, | He just was like any other worker, |
vestito da lavoro e scarpe consumate. | with working clothes and worn out shoes. |
Non era mai triste e né felice, | He never used to be sad or happy |
e non aveva nessun santuario. | and had no sanctuary to pray in. |
Nessun sole di gloria o arco di trionfo | No sun of glory, no triumphal arch |
è legato alla sua memoria. | has been erected in his memory, |
Ma dicono che fiamme rosse ardono | but it is said red flames are blazing |
sul cammino del povero lavoratore. | along on the poor worker's way. |