Language   

Ο καημός

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Back to the song page with all the versions


Version française – AMERTUME – Marco Valdo M.I. – 2018
CHAGRINAMERTUME
  
Le rivage est vasteGrande la rive de la mer,
la vague s'étire loinLongue la vague,
le chagrin est grandGrande la douleur
et amère la fauteEt amère l’erreur.
  
Fleuve amer en moiDu sang de la blessure,
le sang de ta blessureCoule en moi l’amère rivière.
et plus amer que le sang encoreDans la bouche, le baiser aimant
ton baiser sur ma bouchePlus amer que le sang.
  
Tu ne sais pas ce qu'est le froidTu ne connais pas les gelées
un soir sans luneDes soirées sans lune, passées
à ne pas savoirSans savoir quand le temps viendra
quand la douleur viendra te prendreOù la douleur te prendra.
  
Fleuve amer en moiGrande la rive de la mer,
le sang de ta blessureLongue la vague,
et plus amer que le sang encoreGrande la douleur
ton baiser sur ma boucheEt amère l’erreur.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org