Language   

Ο καημός

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – AMERTUME – Marco Valdo M.I. – 2018
Ο ΚΑΗΜΌΣAMERTUME
  
Είναι μεγάλος ο γιαλόςGrande la rive de la mer,
είναι μακρύ το κύμαLongue la vague,
είναι μεγάλος ο καημόςGrande la douleur
κι είναι πικρό το κρίμαEt amère l’erreur.
  
Ποτάμι μέσα μου πικρόDu sang de la blessure,
το αίμα της πληγής σουCoule en moi l’amère rivière.
κι από το αίμα πιο πικρόDans la bouche, le baiser aimant
στο στόμα το φιλί σουPlus amer que le sang.
  
Δεν ξέρεις τι ‘ναι παγωνιάTu ne connais pas les gelées
βραδιά χωρίς φεγγάριDes soirées sans lune, passées
να μη γνωρίζεις ποια στιγμήSans savoir quand le temps viendra
ο πόνος θα σε πάρειOù la douleur te prendra.
  
Ποτάμι μέσα μου πικρόGrande la rive de la mer,
το αίμα της πληγής σουLongue la vague,
κι από το αίμα πιο πικρόGrande la douleur
στο στόμα το φιλί σουEt amère l’erreur.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org