Language   

Ο καημός

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Back to the song page with all the versions


Traduzione bulgara / Превод на български език
DUREREМЪКА
  
Țărmul este larg,Голям е брегът
Valul este lung,и висока вълната.
Durerea este mareГоляма е мъката
Și păcatul este amar.и горчив е грехът.
  
Râu amar în mineВ мен река -горчива
(Este) sângele rănii taleкръв от моята рана.
Și mai amar decât sângeleА от кръвта по-горчива -
(Este) sărutul tău pe gură.по устните целувката ти.
  
Nu știi ce este gerul,Ти не знаеш що е студ
Seara fără lună,в нощи безлунни.
Să nu știi în ce momentДа не знаеш в кой момент
Te va lua durerea.ще те отнесе болката. +
  
Râu amar în mineВ мен река -горчива
(Este) sângele rănii taleкръв от моята рана.
Și mai amar decât sângeleА от кръвта по-горчива -
(Este) sărutul tău pe gură.по устните целувката ти.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org