Language   

Ο καημός

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Back to the song page with all the versions


Traduzione francese / Traduction française
YEARNINGCHAGRIN
  
The seashore is greatLe rivage est vaste
The wave is longla vague s'étire loin
The yearning is greatle chagrin est grand
And the pity is bitter.et amère la faute
  
A bitter river inside meFleuve amer en moi
The blood of your woundle sang de ta blessure
And more bitter than the bloodet plus amer que le sang encore
On my mouth, your kiss.ton baiser sur ma bouche
  
You don't know what cold is likeTu ne sais pas ce qu'est le froid
A night without a moonun soir sans lune
Not knowing at what momentà ne pas savoir
The pain will take you.quand la douleur viendra te prendre
  
A bitter river inside meFleuve amer en moi
The blood of your woundle sang de ta blessure
And more bitter than the bloodet plus amer que le sang encore
On my mouth, your kiss.ton baiser sur ma bouche


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org