Language   

Depressiva tankar kan ibland kompenseras med kaffe och bullar

Hasse & Tage
Back to the song page with all the versions


Traduzione italiana di Riccardo Venturi
DEPRESSIVA TANKAR KAN IBLAND KOMPENSERAS MED KAFFE OCH BULLARI PENSIERI DEPRIMENTI POSSONO A VOLTE ESSERE COMPENSATI CON CAFFÈ E BRIOCHES
  
Jämt det står i pressen, krig och nöd på varje radNella stampa ci sono sempre guerre e miseria in ogni riga,
Våld och förtryck, det gör mig ledsenViolenza e oppressione, e questo mi rende triste,
Men kaffe och bullar gör mig gladMa il caffè e le brioches mi rendono felice.
  
Blir det särskilt äckligt, och beter sig folk som svinSe diventa particolarmente disgustoso e la gente si comporta come maiali,
Då vill jag deppa så förskräckligtAllora mi viene da deprimermi così terribilmente,
Så då får det bli en mazarinE allora bisogna che mi prenda un mazarin [1]
  
Den som inte önskar ramla i förtvivlans lömska fällorChi non vuole cascare nelle perfide trappole della disperazione
Måste alltid träget samla på livets små, små glädjekällorDeve sempre cogliere con cura le piccole, le piccole fonti di gioia
  
Våldtäkt och tortyr, ack, sådant händer varje dagStupro e tortura, ah, son cose che accadono ogni giorno,
Tanken på detta gör mig syrakPensarci mi fa venire l'acidità di stomaco
Men kaffe och bullar gör mig gladMa il caffè e le brioches mi rendono felice
  
Blir en människa gripen, fast hon varit god och snällSe qualcuno viene arrestato, anche se è stato buono e gentile
Då är det jag som tar till lipenSono io che scoppio a piangere,
Då hjälper det med en karamellE allora un crème caramel è d'aiuto
  
Bilder av polisen, som beter sig grymt och råttLe immagini della polizia che agisce in modo crudele e brutale,
Sådant får mig riktigt under isenQueste cose mi fanno davvero sentire sottoterra,
Då köper jag mig en påse gottE allora mi compro un sacchetto di dolci
  
Allt som verkar rent förbannat och som väger tungt på vågenOgni cosa che sembra stramaledetta e pesa molto sulla bilancia,
Får man väga upp mot annat, som gör en riktigt glad i hågenOccorre contrappesarla con qualcosa che rallegra davvero lo spirito
  
Pest och översvämmning tycker inte jag är braEpidemie e alluvioni, no, non penso sian cose buone,
Sådant skapar lätt en viss förstämningCose del genere mettono facilmente di malumore,
Men kaffe och bullar gör mig gladMa il caffè e le brioches mi rendono felice.
[1] Dolcetti svedesi a base di crema e lamponi. Sono, ovviamente, in vendita anche all'IKEA.



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org