Lingua   

In lode de l'asino

Giordano Bruno
Pagina della canzone con tutte le versioni


Version française – ÉLOGE DE L’ÂNE – Marco Valdo M.I. – 2018 ...
SONNET IN PRAISE OF THE ASS

Oh holy asininity, holy ignorance,
Holy foolishness, and pious devotion,
Which alone can make souls so good
That human genius and study cannot advance it;
One does not reach by wearisome vigilance
Of art (of whatever kind), or invention,
Nor by the contemplation of philosophers
To the heavens where you build your home.
What’s the point, oh curious ones, to study,
To wish to know what nature does,
If the stars are but earth, fire, and sea?
Holy asininity does not care for that,
But wants to remain, hands joined, and on bended knees,
Waiting for its reward from God.
Nothing lasts,
Except the fruit of eternal rest,
Which God grants after the funeral.
ÉLOGE DE L’ÂNE

Ô sainte Ânerie, sainte Ignorance
Sainte Sottise et pieuse Dévotion,
Que peut faire l’âme de bon
Si talent et savoir humains ne lui sont d’aucune avance ;

N’y arrive pas la peineuse attention
Qu’elle soit, d’art ou d’invention,
Ou de pontifiante contemplation
Du ciel où tu situes ta maison.

Que vous vaut, curieux, l’étude
De ce que fait la nature,
Si de terre, feu et mer sont aussi les astres ?

La sainte Ânerie n’en a cure ;
Elle reste à genoux les mains jointes
Expectant de Dieu sa chance.

Nulle chose ne dure
Sauf l’éternel repos, la jouissance
Qu’après les obsèques, Dieu donne.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org