Originale | Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... |
AN DEN SCHWANKENDEN | NIILLE JOTKA HORJUVAT |
| |
Du sagst: | Sinä sanot: |
Es steht schlecht um unsere Sache. | Meidän asiamme laita on huonosti. |
Die Finsternis nimmt zu. Die Kräfte nehmen ab. | Pimeys lisääntyy. Voimat ehtyvät. |
Jetzt, nachdem wir so viele Jahre gearbeitet haben, | Nyt, kun niin monta vuotta olemme tehneet työtä, |
Sind wir in schwierigerer Lage als am Anfang. | tilanteemme on vaikeampi kuin aloittaessamme. |
| |
Der Feind aber steht stärker da denn jemals. | Vihollinen on vahvempi kuin koskaan. |
Seine Kräfte scheinen gewachsen. Er hat ein unbesiegliches Aussehen angenommen. | Sen voimat tuntuvat kasvaneen. Se näyttää siltä kuin se olisi voittamaton. |
Wir aber haben Fehler gemacht, es ist nicht mehr zu leugnen. | Olemme tehneet virheitä, sitä ei käy kieltäminen. |
Unsere Zahl schwindet hin. | Lukumäärämme vähenee. |
Unsere Parolen sind in Unordnung. Einen Teil unserer Wörter | Iskulauseemme ovat epäjärjestyksessä. Osan sanoistamme |
Hat der Feind verdreht bis zur Unkenntlichkeit. | vihollinen on vääristänyt tuntemattomiksi. |
| |
Was ist jetzt falsch von dem, was wir gesagt haben, | Mikä siis on väärin siitä, mitä olemme sanoneet, |
Einiges oder alles? | jotkin sanat vai kaikki? |
Auf wen rechnen wir noch? Sind wir Übriggebliebene, herausgeschleudert | Keneen vielä voimme luottaa? Olemmeko jälkeen jääneitä, elämän virrasta |
Aus dem lebendigen Fluß? Werden wir zurückbleiben | rannalle huuhtoutuneita? Syrjään pantuja, |
Keinen mehr verstehend und von keinem verstanden? | jotka eivät enää ymmärrä ketään ja joita kukaan ei ymmärrä? |
| |
Müssen wir Glück haben? | Onneako me tarvitsemme? |
| |
So fragst du. Erwarte | Näin sinä kysyt. Älä odota |
Keine andere Antwort als die deine. | vastausta keneltäkään muulta kuin itseltäsi. |