| English Translation / Engleški prijevod / Traduzione inglese... |
CONTATE SU DI NOI | Count on us |
| |
Nel nome di tutti noi nati negli anni ’50 | In the name of all of us |
come giuramento a Tito | From the 50s |
ho scritto questi versi | For the oath to Tito |
non voglio neanche menzionare il passato | I sang the verse |
o battaglie lontane | I don't mention the past or the distant battles |
perché sono nato subito dopo | Because I was born only after them |
| |
Ma la vita davanti a noi | But life ahead of us |
ci riserva nuove battaglie | Still hides battles |
e ci minaccia | And threatens us |
come un profondo vortice | Like a deep whirlpool |
So che ci aspettano | I know that |
almeno altre cento offensive | A hundred more offensives await us |
perché dobbiamo custodire la pace | Because we have to keep the peace |
Contate su di noi | Count on us! |
| |
Qualcuno insinua | Some doubt |
che stiamo prendendo una cattiva strada | That a wrong flow is carrying us |
perché ascoltiamo i dischi e suoniamo il rock | Because we listen to records and play rock |
ma da qualche parte dentro di noi | But somewhere in us |
sentiamo la fiamma delle battaglie | Are fiery battles |
e sono sicuro di quel che vi dico: | And I tell you what I know well: |
contate su di noi. | Count on us! |
| |
Nel nome di tutti noi nati negli anni ’50 | In the name of all of us |
come giuramento a Tito | From the 50s |
ho scritto questi versi | For the oath to Tito |
non voglio neanche menzionare il passato | I sang the verse |
o battaglie lontane | I don't mention the past or the distant battles |
perché sono nato subito dopo | Because I was born only after them |
| |
Il destino dei giorni futuri dipende da noi | In us is the fate of future days |
e forse questo | And some may be |
a qualcuno fa paura | Scared for her |
nelle nostre vene scorre il sangue dei partigiani | Partisan blood flows through our veins |
e noi sappiamo perché siamo qui | And we know why we are here |
contate su di noi | Count on us! |
| |
Qualcuno insinua | Some doubt |
che stiamo prendendo una cattiva strada | That a wrong flow is carrying us |
perché ascoltiamo i dischi e suoniamo il rock | Because we listen to records and play rock |
ma da qualche parte dentro di noi | But somewhere in us |
sentiamo la fiamma delle battaglie | Are fiery battles |
e sono sicuro di quel che vi dico: | And I tell you what I know well: |
contate su di noi. | Count on us! |