Language   

Računajte na nas

Đorđe Balašević / Ђорђе Балашевић
Back to the song page with all the versions


Traduzione italiana di Monia
RAČUNAJTE NA NASCONTATE SU DI NOI
U ime svih nas
iz pedeset i neke
za zakletvu Titu
ja spev'o sam stih.
Ne spominjem prošlost i bitke daleke,
jer rođen sam tek posle njih.
Nel nome di tutti noi nati negli anni ’50
come giuramento a Tito
ho scritto questi versi
non voglio neanche menzionare il passato
o battaglie lontane
perché sono nato subito dopo
Al' život pred nama
još bitaka skriva
i preti nam,
preti o duboki vir.
Ja znam da nas čeka
još sto ofanziva
jer moramo čuvati mir.
Računajte na nas.
Ma la vita davanti a noi
ci riserva nuove battaglie
e ci minaccia
come un profondo vortice
So che ci aspettano
almeno altre cento offensive
perché dobbiamo custodire la pace
Contate su di noi
Sumnjaju neki da nosi
nas pogrešan tok,
jer slušamo ploče i sviramo rok.
Al' negde u nama
je bitaka plam
i kažem vam šta dobro znam:
'Računajte na nas.'
Qualcuno insinua
che stiamo prendendo una cattiva strada
perché ascoltiamo i dischi e suoniamo il rock
ma da qualche parte dentro di noi
sentiamo la fiamma delle battaglie
e sono sicuro di quel che vi dico:
contate su di noi.
U ime svih nas
iz pedeset i neke
za zakletvu Titu sam spevala stih.
Ne spominjem prošlost i bitke daleke,
jer rođena sam posle njih.
Nel nome di tutti noi nati negli anni ’50
come giuramento a Tito
ho scritto questi versi
non voglio neanche menzionare il passato
o battaglie lontane
perché sono nato subito dopo
U nama je sudbina budućih dana
i neki se možda
plaše za nju.
Kroz vene nam protiče krv partizana
i mi znamo
za što smo tu.
Računajte na nas.
Il destino dei giorni futuri dipende da noi
e forse questo
a qualcuno fa paura
nelle nostre vene scorre il sangue dei partigiani
e noi sappiamo perché siamo qui
contate su di noi
Sumnjaju neki da nosi
nas pogrešan tok,
jer slušamo ploče i sviramo rok.
Al' negde u nama
je bitaka plam
i kažem vam šta dobro znam:
'Računajte na nas.'
Qualcuno insinua
che stiamo prendendo una cattiva strada
perché ascoltiamo i dischi e suoniamo il rock
ma da qualche parte dentro di noi
sentiamo la fiamma delle battaglie
e sono sicuro di quel che vi dico:
contate su di noi.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org