Ni una menos
Rebeca LaneTraduzione italiana di Lorenzo Masetti 8 marzo 2020 | |
PAS UNE DE MOINS J’aimerais avoir de jolies choses à écrire, Mais je dois me décider et je me décide à la colère. Aujourd’hui, 5 femmes ont été assassinées Et chaque heure, au moins 20 femmes violées Au Guatemala, c’est une journée ordinaire. Multiplie et tu sauras pourquoi nous sommes en colère. Je ne vais pas me gêner vis-à-vis de ceux qui refusent de comprendre Que c’est une urgence et que nous sommes prêtes. Je ne suis pas pacifiste, qu’on ne me demande pas des choses que je n’offre pas. Je n’ai pas demandé de piédestal et je ne le mérite pas. J’en ai marre de marcher dans la peur, comme les autres. Je suis agressive, car c’est ma façon de me défendre. Moi, je n’ai pas de privilège qui protège ce corps Dans la rue, ils pensent que je suis d’un blanc parfait, Mais je suis noire comme mon drapeau et courageuse En mon nom et au nom de mes bisaïeules. La guérisseuse après tant de coups, connut la mort, Car l’homme qui l’aimait, en réalité la détestait. L’autre qui a été abandonnée avec un enfant Et quand elle tomba infirme, elle a dû l’envoyer dans un hospice. Pour moi, à l’âge de 15 ans. Une gifle m’a percé le visage, Car aucun humain ne s’est montré Le jour où un délinquant a laissé mon téton marqué. C’est aussi pour la fillette de 9 ans Enceinte, car son frère la viola. Une enfant sans droits, car le clergé Considère que l’avortement est pire que ce qu’on lui a fait. Je m’en tiens aux faits. Je ne vais pas expliquer avec des dessins à ces hommes. Qui croient qu’avec leur intelligence, ils viendront nous éduquer Du haut de leur privilège. Moi, je n’ai pas de privilège qui protège ce corps. Dans la rue, on pense que je suis d’un blanc parfait, Mais je suis noire comme mon drapeau et courageuse En mon nom et au nom de mes bisaïeules. Dans les rues nous sommes des milliers Du Mexique au Chili et dans le monde entier. Sur pied de guerre, vivantes, nous revendiquons Nous n’avons pas peur. Toutes et pas une de moins, nous revendiquons. On dit que je suis hystérique et outrancière Mais aujourd’hui, je chante en mon nom Et celui de toutes mes sœurs. Ne nous accusez pas de violence. C’est de la légitime défense. Nous ne sommes plus impuissantes, nous sommes en résistance, … Mais je suis noire comme mon drapeau et courageuse En mon nom et au nom de mes bisaïeules. | NON UNA DI MENO Vorrei avere cose dolci da scrivere però devo decidere e decido per la rabbia Cinque donne oggi sono state assassinate e ogni ora per lo meno 20 donne violentate questo che è solo un giorno in Guatemala moltiplicalo e capirai perché siamo furiose Non tratterò con le pinze chi non vuol capire che questa è un'emergenza e siamo preparate Non sono pacifista non esigete da me cose che non offro non ho chiesto un piedistallo e non lo merito sono come le altre che si sono rotte di camminare nella paura aggressiva perché è il mio modo di difendermi. Non ho un privilegio che protegge questo corpo per la strada credono che sia di un bianco perfetto però sono nera come la mia bandiera e coraggiosa nel nome mio e nel nome di tutte le mie bisnonne. La guaritrice che morì di tanti colpi perché l'uomo che la amava in realtà la odiava l'altra che fu abbandonata con un figlio e quando si ammalò dovette mandarlo in una casa famiglia. Questa è per me perché quando avevo 15 anni mi ha attraversato il viso un colpo dalla sua mano perché nessun umano si fece vivo il giorno che un delinquente mi lasciò un capezzolo marchiato. Questo è per la bambina di nove anni obbligata a rimanere incinta perché il fratello l'ha violentata una bambina senza diritto perché il clero considera che l'aborto è peggiore di quel che le han fatto. Mi attengo ai fatti non spiegherò con i disegnini a nessun maschio di questi che credono che con la loro intellettualità ci vengono a educare seduti sui loro privilegi non ho nessun privilegio che protegga questo corpo nella strada credono che sia di un bianco perfetto però sono nera come la mia bandiera e coraggiosa nel nome mio e nel nome di tutte le mie bisnonne. Contaci bene, per le strade siamo migliaia dal Messico fino al Cile e nel pianeta intero sul piede di guerra perché ci vogliamo vive non abbiamo paura non vogliamo neanche a una di meno. Dimmi pura pazza isterica e esagerata però oggi canto in nome mio e in quello di tutte le mie sorelle non ci accusare di essere violente, questa è autodifesa stiamo resistendo ormai non siamo indifese. Però sono nera come la mia bandiera e coraggiosa nel nome mio e nel nome di tutte le mie bisnonne. |