| Kirje leiriltä, la versione finlandese di Lasse Mårtenson (1970)
Album: L... |
Kjære, mutter'n, kjære, fatter'n, | Terve mutsi, terve fatsi, |
Her er brev fra Super-tater'n, | täällä teidän ihmelapsi, |
Det er gent å bo på leier, | leirillämme saapi haista, |
Vi får bråke like mye som vi pleier. | meit on kaksikymmentkuusi samanlaista. |
| |
Jeg har nesten alt jeg trenger, | Vuoderivi tuvan täyttää, |
Men jeg må ha flere penger, | rahapussi tyhjää näyttää, |
Det vil løse mange floker, | jotta lisää saisi olla, |
Det jeg hadde er for lengst spilt bort i poker. | pokkapeli vei ne multa ullakolla. |
| |
Ja, vi fester hele døgnet, | Tääl´ on kivaa, sen mä takaan, |
Så jeg har fått røde øyne, | enkä himaan tahdo lainkaan, |
Men om ikke jeg får sove, | mut unta en saa, kun mul´ on fiilis, |
Kan jeg ta det igjen til høsten, kan jeg love. | että yläpetin poika ei oo tiivis. |
| |
Jeg fikk slått ut flere tenner, | Hammaspari multa meni, |
Da jeg skulle gå på hender | iso kundi veti neniin, |
På et gjerde falt jeg rett av, | niinpä kasvot joskus muuttuu, |
Så når mutter'n ser meg nå, så får'a hetta. | pahoin pelkään vain et mutsi siitä suuttuu. |
| |
Doffen, han jeg deler telt med | Tääl´ on jengi kavereita, |
Ble det bare dårlig stelt med | joll´ on purkki pillereitä, |
Da en gutt ga han pastiller | yks´ spurgu möi ne, en tiedä miksi, |
Som jeg tok og bytta med Sagrada-piller. | mut niitä syödessä me tullaan iloiseksi. |
| |
Leieleder'n er forbanna | Pomon kävi huono onni, |
Det forstå'kke jeg det grann av, | häntä pukkas´ itse sonni, |
Han ble kulten skreik og smelte | kun hän piiskas´ pikku Heikin, |
Da jeg hadde putta brennvesle i teltet. | kesken meidän hauskan metsäpaloleikin. |
| |
Her på leier'n vil jeg være, | Skutsis liikkuu elukoita |
Det er mye rart å lære, | tuvassamme muita koita, |
Jeg har bynt å røyke snadde | eilen paukku ja naama mustu, |
Og fått hasjis av en kamerat som hadde! | rouvan istutukset on kuin juosten kustu. |
| |
Vel, nå var det ikke mere | Paras frendi päällään seisten, |
Jeg kan skrive hjem til dere, | nielaissut on linkkuveitsen. |
Husk, send penger, det har'u nok av | Nyt en muuta sit enään tiedä, |
Ellers blir jeg nødt til å få stampa klokka. | kohta paukkuu taas ja sillon meitä viedään. |