Mördar-Anders
Cornelis VreeswijkOriginal | Versione finlandese / Finnish version / Version finnoise / Finsk... |
MÖRDAR-ANDERS | MURHA-ANTTI |
Mördar-Anders det är jag, det är jag. Mördar-Anders det är jag, det är jag. Mördar-Anders det är jag. Jag skall halshuggas idag Enligt Svea rikes lag, ta mej fan! | Murha-Antti Murha-Antti minä vain, minä vain Murha-Antti minä vain, minä vain Murha-Antti minä vain mä mestaukseni tänään sain mukaan tämän Suomen lain, piru vie! |
Jag har mördat fyra män, fyra män. Jag har mördat fyra män, fyra män. Jag har mördat fyra män. Är dom ej i himmelen Lär jag träffa dom igen, ta mej fan! | Murhannut oon neljä vaan, neljä vaan Murhannut oon neljä vaan, neljä vaan Murhannut oon neljä vaan, eivät liiku päällä maan, kohta tapaan uudestaan, piru vie! |
Folket samlats har i ring, uti ring. Folket samlats har i ring, uti ring. Folket samlats har i ring Att se blodet flyta kring, Men det gör mig ingenting, ta mej fan! | Kansa tässä seisoo vaan, seisoo vaan Kansa tässä seisoo vaan, seisoo vaan Kansa tässä seisoo vaan, katsoo vereen virtaavaan minun puolest' siitä vaan, piru vie! |
Prästen står här nedanför, nedanför. Prästen står här nedanför, nedanför. Prästen står här nedanför, Lockar med sin änglakör, Men jag vet nog vad jag gör, ta mej fan! | Pappi tuolla vilistää, vilistää Pappi tuolla vilistää, vilistää Pappi tuolla vilistää, enkelkuoroa kilistää en vyötä aio kiristää, piru vie! |
Liten Karin hon är här, hon är här. Liten Karin hon är här, hon är här. Liten Karin hon är här, Hon som var min hjärtans kär. Kan dom se så stolt hon är, ta mej fan! | Pikku Kati täällä vain, täällä vain Pikku Kati täällä vain, täällä vain Pikku Kati täällä vain, hältä ensilemmen sain katse ylpeä on ain, piru vie! |
Där står bödeln med sin huva så röd. Där står bödeln med sin huva så röd. Med sitt svärd och huva röd Han ska bli min bleka död För det är hans levebröd, ta mej fan! | Seisoo pyövel' keho korja, keho korja Seisoo pyövel' keho korja, keho korja punahuppu miekka norja multa lopuu elo sorja Pyöveli on leipäorja, piru vie! |
Ni som väntar på mitt skrik, på mitt skrik. Ni som väntar på mitt skrik, på mitt skrik. Ni som väntar på mitt skrik Ska få se ett vackert lik. Jag gör allt för min publik, ta mej fan! | Jos sä toivot huudon ehon, huudon ehon Jos sä toivot huudon ehon, huudon ehon saatpa nähdä komeen kehon ja tuotan minä lisätehon, piru vie! |
Detta är min avskedslåt, avskedslåt. Detta är min avskedslåt, avskedslåt. Detta är min avskedslåt, Snart blir bödelns yxa våt. Ingenting att göra åt, ta mej fan! | Tämä on mun laulun loppu, laulun loppu, Tämä on mun laulun loppu, laulun loppu, pyövelillä kova hoppu ja loppuu elon toppu, piru vie! |