Lingua   

Capitán, el rumbo es una isla errante

Sergio Vesely
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione inglese da cantoscautivos.org
CAPITÁN, EL RUMBO ES UNA ISLA ERRANTECAPTAIN, OUR DESTINY IS A WANDERING ISLAND
  
Hice buenas migas con un capitán,I became good friends with a captain
venerado por las aguasvenerated by the waters
y toda la fauna de mar.and by all the fauna of the sea.
Un insigne señor,A noble gentleman
amante de la aventura,who loves adventure
comodoro mayor.a major commodore.
Que una noche se extravióWho one night got lost
cuando el viento embravecido,when a raging wind
como bramido de emperador,like an emperor’s roar,
sopló su embarcaciónblew his ship
sacándolo de su rumbo,taking it off course,
llevándolo a la prisión.taking him to prison.
¡A toda vela! ¡A navegar!Full sail! Cast off!
La brújula no tiene norte,The compass doesn’t mark north
el rumbo es una isla errante,the course is to a wandering island,
capitán.captain.
Tres días más tarde el capitán,Three days later the captain,
poeta de los siete mares,poet of the seven seas,
amigo de la libertad,friend of freedom
llegó a un puerto sin luz.reached a port with no light.
Su galeón medio escorado,His galleon was half heeled
la banderola a medio arrear.the flag half-mast.
Y yo le dije: Capitán,I told him: Captain,
de madera es tu navío,Wooden is your ship,
de acero tu tripulación.Steel are your crew.
Vendrá un tiempo mejor,Better times will come,
no dejes que afloje el velamendon’t loosen the sails,
y afila bien el espolón.and steady the prow.
¡A toda vela! ¡A navegar!Full sail! Navigate!
La brújula no tiene norte,The compass doesn’t mark north,
el rumbo es una isla errante,we are headed to a wandering island,
capitán.captain.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org