Language   

C'era un ragazzo dalla barba nera

Silvano Spadaccino
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione spagnola
C'ERA UN RAGAZZO DALLA BARBA NERAHABÍA UN CHICO CON BARBA NEGRA
  
Libertà, che senso hai Libertad, ¿cuál es tu sentido?
Se ti nutri della morte Si te alimentas de la muerte
di chi crede nella vita, de los que creen en la vida,
se ci chiudi le tue porte? si nos cierras tus puertas?
  
C'era un ragazzo dalla barba nera, Había un chico con barba negra,
Dagli occhi grandi e belli come il mare. con ojos grandes y bellos como el mar.
Il suo nome era Su nombre era
Che Guevara. Che Guevara.
  
Morto è il ragazzo dalla barba nera; Muerto está el chico con barba negra;
morto è nell'aria il vento della sera. muerto está en el aire el viento de la tarde.
Il suo nome era Su nombre era
Che Guevara. Che Guevara.
  
Dal fiore del tuo sangue De la flor de tu sangre
Un canto si è levato. un canto ha surgido.
Oh, oh, oh, pagato hai con la vita! Oh, oh, oh, ¡Pagaste con tu vida!
Per tutti, una coscienza, Por todus, una sola consciencia,
oh, oh! oh, oh!
Viva il ragazzo dalla barba nera, Que viva el chico con barba negra,
Noi siamo il vento morto nella sera. Nosotros somos el viento muerto en la tarde.
ll suo nome era Su nombre era
Che GuevaraChe Guevara


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org